2026-1 flattery

杰瑞发布于2026-12-31

she allowed no hint of flattery to enter her voice.
  1. now英/naʊ/ 美/naʊ/ adv. 现在;立刻;如今
  2. allow英/əˈlaʊ/ 美/əˈlaʊ/ vt. 允许;认可;给予
  3. predict vt. 预报,预言;预知
  4. rape n. 强奸,掠夺;葡萄渣;油菜
  5. rip vt. 撕;锯
  6. grin v. 露齿而笑,咧着嘴笑
  7. instinct n. 本能,直觉;天性
  8. lounge/laʊndʒ/ n. 休息室;闲逛;躺椅;(英)酒吧间
  9. hype n. 大肆宣传;皮下注射
  10. waspUS[wɒsp] UK[wɒsp] n. 黄蜂;胡蜂;易怒的人
  11. metaphor/ˈmetəfər/ n. 比喻说法;暗喻,隐喻 记忆技巧:meta- 位于...之后 + phor 带,持有,具有
  12. digress vi. 离题;偏离主题
  13. flatteryUS[ˈflætəri] UK['flætəri] n. 谄媚;奉承;恭维话
  14. bizarre/bɪˈzɑːr/ adj. 奇异的(指态度,容貌,款式等)
  15. address vt. 写姓名地址;向…致辞;演说;从事;忙于 英 [əˈdres] 美 [əˈdres] n. 地址,住址;网址;电子邮箱地址;演讲,演说;(电子表格中某个单元格的)位置;<古>(对他人的)谈吐;<古>谦恭(或脉脉含情)的方式;<旧>机敏,迅速;位置存储编码 v. 演说,演讲;处理,设法解决;在(信封、包裹等)上写姓名和地址,致函;<正式> 向……讲话;称呼;<正式>(向某人)提出(陈述、投诉等);(高尔夫)就位击(球)
  16. sincere adj. 真诚的;诚挚的;真实的, sin=without; cer=蜡,罗马元老院规定不要用蜡来掩盖大理石的瑕疵,sincere.
She allowed no hint of flattery to enter her voice.
她不允许任何奉承的话进入她的声音。
美国真正居于统治地位的族群,即所谓的“WASP”(即White Anglo-Saxon Protestant的简写,含义是白人、盎格鲁撒克逊人、新教徒)。因为英文中黄蜂的拼写也是wasp,所以有很多人(包括很多WASP)就戏称WASP为“黄蜂”或者胡蜂。
WASP :White Anglo-Saxon Protestan
WASP:盎格鲁撒克逊白人新教徒
mansion vs. edifice‌:mansion 多用于住宅(如富豪别墅),edifice 用于公共设施(如市政大厦)
That is an ongoing, relentless effort in creativity.
Competition between companies is too fierce for self-regulation to work.
follow your instinct against crowd.
跟随你的直觉对抗人群。
What's dominating?
什么是主导?
The past is easier to predict than future.
From 2015, it became bizarre to build an UI with a backend framework (maybe with some sprinkled vanillaJS and/or jQuery).
I don’t hype things up unless they are actually good.
除非事情真的很好,否则我不会大肆宣传。
Transparency: If I’m working with a brand, I’ll always tell you upfront.
透明度:如果我与一个品牌合作,我总是会提前告诉你。
the biggest gainer.
最大的赢家。
Making a statement.
发表声明。
avant
garde
守卫
Backwards fashion statement.
落后的时尚宣言。
Your think or act.
A new religion.
一种新的宗教。
This didn't bring me happiness.
Address shared responsibilities.
解决共同责任。
I asked you not to make dating profiles for me.
我让你不要给我做约会档案。
Your matchmaking really stresses me out.
你的相亲让我很紧张。
You didn't even bother to read the sign on my door.
你甚至懒得看我门上的标志。
I hope she gets it too.
我希望她也能得到它。