欧战尾声,盟军上下逐渐弥漫着乐观的情绪。为了提前结束战争,各地盟军将领认为只要一番猛攻,便可提早直捣柏林结束战争。于是轻率地将大批伞兵空投在德军营地背后,去攻占阿纳姆的那座横跨莱茵河的大桥。不料遭遇德军的顽强抵抗,盟军付出了伤亡惨重的代价。这场堪称二战中最具戏剧性的战役,终以盟军的惨痛失败而告终。 由奥斯卡金像奖得奖导演理查德·阿滕伯勒执导的战争巨片《遥远的桥》,根据科尼利厄斯·瑞恩的同名小说改编而成。影片表现和讴歌了盟军在二战中浴血奋战的斗争精神,被誉为电影史上的超级战争巨片。
杰瑞发布于2022-11-02
欧战尾声,盟军上下逐渐弥漫着乐观的情绪。为了提前结束战争,各地盟军将领认为只要一番猛攻,便可提早直捣柏林结束战争。于是轻率地将大批伞兵空投在德军营地背后,去攻占阿纳姆的那座横跨莱茵河的大桥。不料遭遇德军的顽强抵抗,盟军付出了伤亡惨重的代价。这场堪称二战中最具戏剧性的战役,终以盟军的惨痛失败而告终。 由奥斯卡金像奖得奖导演理查德·阿滕伯勒执导的战争巨片《遥远的桥》,根据科尼利厄斯·瑞恩的同名小说改编而成。影片表现和讴歌了盟军在二战中浴血奋战的斗争精神,被誉为电影史上的超级战争巨片。
But please keep in mind... the one factor which is crippling all our plans. It may seem improbable to you... but we are desperately short of transport aircraft. I am aware of that. I was surprised that nobody mentioned it to Monty when he dreamed up this plan. I need drop zones as close as possible to the bridge. This area's no use at all. Can't have my chaps landing on chimney tops, but this looks inviting here. - What's the terrain like? - Sorry, sir. Our reports indicate that this terrain is too soft for glider landings. The nose digs in first on touchdown, the thing goes ass over tip. Total write-off. All right. - What about there? - Afraid not, sir. You see, after the drop, when we bank for our return... we run into a whole lot of flak... from this Jerry airfield up here at Deelen. Presumably you're intending to let us land somewhere? Oh, yes. Hopefully, sir. But as I was saying, we cannot afford to lose a single aircraft. That is the problem. My problem is, I don't just need drop zones. I need drop zones I can hold and defend. The rest of my division arrives with the second drop... and General Sosabowski's Polish Brigade with the third. I understand, sir, but we really think we've found the right place.