遥远的桥A Bridge Too Far Movie Script

杰瑞发布于02 Nov 21:18

  欧战尾声,盟军上下逐渐弥漫着乐观的情绪。为了提前结束战争,各地盟军将领认为只要一番猛攻,便可提早直捣柏林结束战争。于是轻率地将大批伞兵空投在德军营地背后,去攻占阿纳姆的那座横跨莱茵河的大桥。不料遭遇德军的顽强抵抗,盟军付出了伤亡惨重的代价。这场堪称二战中最具戏剧性的战役,终以盟军的惨痛失败而告终。   由奥斯卡金像奖得奖导演理查德·阿滕伯勒执导的战争巨片《遥远的桥》,根据科尼利厄斯·瑞恩的同名小说改编而成。影片表现和讴歌了盟军在二战中浴血奋战的斗争精神,被誉为电影史上的超级战争巨片。

Take your break.
God Almighty! Sorry about that, sir.
But what then?
I just don't believe these damn radios are strong enough... to carry the eight miles from the drop zone to Arnhem Bridge.
Don't happen to have any cigarettes, do you, sir?
They're perfectly okay.
I've used them God knows how many times.
You've already told me that God knows how many times.
Well, I didn't have any problems with them in the desert.
Yes, I know, but you see, Cole... what genuinely and truly has me more than a bit disturbed is that Holland... being half underwater, is soggier than most deserts you're apt to find.
Tends to have a lot more trees.
- Any biscuits?
- Your biscuits are in your tin, sir.
Shouldn't you tell the general if you're so certain about it, sir?
If I were, believe me, I would.
- What if they really don't work?
- What difference will it make?
The general will be on the bridge himself by nightfall.
He won't have to make contact with the bridge if he's on it, will he, sir?
Well, if anyone rocks the boat... it's not gonna be me.
The regular projector chap's at lunch, sir. I'll have it in a moment.
You're doing splendidly, Fuller.
Don't worry. I don't need lunch.
Damn. Nearly there, sir.
It's really worth your time, sir.