好人寥寥 A Few Good Men Movie Script

杰瑞发布于31 Oct 16:33

在美国驻古巴关达那摩湾的海军基地,两名海军陆战队员道森和多尼被指控杀害了另一名士兵圣地亚哥。海军律师丹尼尔·卡菲(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)和助手山姆被派接手此桩案件,他们调查到圣地亚哥曾希望调离基地,还举报过道森。卡菲本想进行庭外协调,争取两年刑期。然而 两名士兵坚持自己无罪,他们对圣地亚哥的行为是执行上级给他们下达的“红色条规”。所谓红色条规,就是一种军官默许的由士兵私下进行的训诫条规。   卡菲、山姆以及另一名女律师盖洛维(黛米·摩尔 Demi Moore 饰)组成辩方律师进行调查,而基地指挥官杰塞普上校(杰克·尼科尔森 Jack Nicholson 饰)是本案的关键人物,他拒绝了圣地亚哥的调离申请,对他下达了“红色条规”,事后私自篡改了飞行记录。卡菲虽然知道真相,却苦于证据不足,这种情况下若是指证杰塞普上校还会给自己带来麻烦。这场关乎正义的诉讼案,会有一个怎样的结果

KAFFEE:
Jack Ross came to see me today. He offered me twelve years.
SAM:
That's what you wanted.
KAFFEE:
I know, and I'll... I guess, I mean -- (beat) I'll take it.
SAM:
So?
KAFFEE:
It took albout 45 seconds. He barely put up a fight.
SAM:
(beat) Danny, take the twelve years, it's a gift.
KAFFEE finishes off his beer, and stands.
KAFFEE:
You don't believe their story, do you? You think they ought to go to jail for the rest of their lives.
SAM:
I believe every word they said. And I think they ought to go to jail for the rest of their lives.
KAFFEE nods and puts down the empty beer bottle.
KAFFEE:
I'll see you tomorrow.
Sam opens the front door for him and they stand out on the stoop for a moment.
SAM:
Remember to wear your whites, it's hot down there.
KAFFEE:
I don't like the whites.
SAM:
Nobody likes the whites, but we're going to Cuba in August. You got Dramamine?
KAFFEE:
Dramamine keeps you cool?
SAM:
Dramamine keeps you from throwing up, you get sick when you fly.
KAFFEE:
I get sick when I fly because I'm afraid of crashing into a large mountain, I don't think Dramamine'll help.
SAM:
I've got some oregano, I hear that works pretty good.
KAFFEE:
Yeah, right.
KAFFEE starts toward his car, then turns around.
KAFFEE:
(continuing) You know, Ross said the strangest thing to me right before I left. He said the platoon commander Lieutenant Jonathan Kendrick had a meeting with the men and specifically told them not to touch Santiago.
SAM:
So?
KAFFEE:
I never mentioned Kendrick. I don't even know who he is.
(beat) What the hell.