好人寥寥 A Few Good Men Movie Script

杰瑞发布于31 Oct 16:33

在美国驻古巴关达那摩湾的海军基地,两名海军陆战队员道森和多尼被指控杀害了另一名士兵圣地亚哥。海军律师丹尼尔·卡菲(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)和助手山姆被派接手此桩案件,他们调查到圣地亚哥曾希望调离基地,还举报过道森。卡菲本想进行庭外协调,争取两年刑期。然而 两名士兵坚持自己无罪,他们对圣地亚哥的行为是执行上级给他们下达的“红色条规”。所谓红色条规,就是一种军官默许的由士兵私下进行的训诫条规。   卡菲、山姆以及另一名女律师盖洛维(黛米·摩尔 Demi Moore 饰)组成辩方律师进行调查,而基地指挥官杰塞普上校(杰克·尼科尔森 Jack Nicholson 饰)是本案的关键人物,他拒绝了圣地亚哥的调离申请,对他下达了“红色条规”,事后私自篡改了飞行记录。卡菲虽然知道真相,却苦于证据不足,这种情况下若是指证杰塞普上校还会给自己带来麻烦。这场关乎正义的诉讼案,会有一个怎样的结果

KAFFEE:
(pause) They were following an order, Sam.
SAM:
An illegal order.
KAFFEE:
You think Dawson and Downey know it was an illegal order?
SAM:
It doesn't matter if they know, any decent human being would've refused to --
KAFFEE:
They're not permitted to question orders.
SAM:
Then what's the secret? What are the magic words? I give orders every day, and nobody follows them.
KAFFEE:
We have softball games and marching bands. They work at a place where you have to wear camouflage or you might get shot.
Sam looks away. He doesn't buy it.
KAFFEE:
(continuing; pause) I need you. You're better at research than I am and you know how to prepare a witness.
Jo lets herself in. She's carrying a huge stack of papers under one arm, and a large brown paper bag under the other.
But we stay with KAFFEE and Sam a moment longer.
JO:
I've got medical reports and Chinese food. I say we eat first.
KAFFEE's still looking at SAM. SAM nods his head.
SAM:
Did you get any dumplings?
CUT TO:
INT. KAFFEE'S APT. - LATER - NIGHT The remnants of the Chinese food is spread around. SAM and JO are sitting and taking notes from KAFFEE. As he speaks, he'll pace slowly around, carrying his baseball bat. He refers to the blackboard.
KAFFEE:
This is our defense. Intent: No one can prove there was poison on the raq. Code Red: They're common and accepted in Guantanamo Bay. The Order: (he writes) A) Kendrick gave it. B) They had no choice but to follow it.
(beat) That's it.
SAM:
What about motive?
KAFFEE:
We're a little weak on motive. They had one.
JO:
Just because a person has a motive doesn't mean --
KAFFEE:
Relax. We'll deal with the fenceline shooting when it comes up. For now we start here -- (pointing to INTENT) I don't know what made Santiago die, I don't want to know. I just want to be able to show it could've been something other than poison. Jo, talk to doctors. Find out everything there is to know about lactic acidosis. Let's start prepping for Stone.
JO:
As long as we're on the subject of the doctor --
KAFFEE:
Here we go.
JO:
Listen to me, three o'clock he doesn't know what killed Santiago, then he meets with Jessep, and at five o'clock he says it was poison? The doctor's covering up the truth.
KAFFEE:
Oh, that's a relief. I was afraid I wouldn't be able to use the "Liar, Liar, Pants on Fire" defense. We can't prove coercion!! Alright, fitness reports and biographical information.