飞机 Airplane! Movie Script

杰瑞发布于01 May 11:27

飞机(澳大利亚、新西兰、南非、日本和菲律宾的片名为《飞得高!》)是一部1980年的美国模仿电影,由大卫·祖克、吉姆·亚伯拉罕和杰里·祖克执导和编剧,派拉蒙影业发行。该片由罗伯特·海斯和朱莉·哈格蒂主演,莱斯利·尼尔森、罗伯特·斯塔克、劳埃德·布里奇斯、彼得·格雷夫斯、卡里姆·阿卜杜勒·贾巴尔和洛娜·帕特森主演。这部电影是对灾难电影类型的模仿,尤其是1957年派拉蒙电影《零点时刻》!,它借用了剧情和中心人物,以及1975年《机场》中的许多元素。这部电影以其超现实幽默和快节奏的闹剧喜剧而闻名,包括视觉和语言双关语和插科打诨。 Airplane! (titled Flying High! in Australia, New Zealand, South Africa, Japan and the Philippines) is a 1980 American parody film directed and written by David Zucker, Jim Abrahams, and Jerry Zucker and released by Paramount Pictures. It stars Robert Hays and Julie Hagerty and features Leslie Nielsen, Robert Stack, Lloyd Bridges, Peter Graves, Kareem Abdul-Jabbar, and Lorna Patterson. The film is a parody of the disaster film genre, particularly the 1957 Paramount film Zero Hour!, from which it borrows the plot and the central characters, as well as many elements from Airport 1975. The film is known for its use of surreal humor and its fast-paced slapstick comedy, including visual and verbal puns and gags.

ELAINE (v.o.) Ladies and gentlemen, this is your stewardess speaking. We regret any inconvenience the sudden cabin movement might have caused.
Randy drags unconscious pilot, Oveur, down center aisle.
ELAINE (v.o.) This is due to periodic air pockets we encounter. There is no reason to become alarmed, and we hope you enjoy the rest of your flight. By the way, is there anyone on ­board who knows how to fly a plane?
Absolute pandemonium. Passengers are yelling, screaming, tearing their hair out and climbing around. A naked woman runs down the aisle. Sister Mary is choking a Krishna. Two passengers are dueling with swords. A Spanish-speaking lady waits for her husband to translate the announcement, then panics.
INT. KRAMER'S HOUSE SOUND of car screeching to a stop. PAUL CAREY, twenty-four year-old, cleancut, naive-looking, navigator trainee enters and pushes doorbell. We HEAR the typical eight-note chime progression. The CHIMES then play the Air Force Fight song.
A dog BARKS and MRS. KRAMER opens the door.
CAREY:
Hello, I'm Paul Carey from the airline.
I'm here to pick up Captain Kramer.
MRS. KRAMER Oh, yes. Come in, Paul. Rex will be right out.
INT. KRAMER'S HOUSE - NIGHT When Carey enters, a big dog jumps on him with its paws on his chest.
MRS. KRAMER Shep, sit...sit! So, I understand you've got a real emergency down there.
CAREY:
(holding off dog) Well, to tell the truth, they really didn't fill me in on many of the details.
Just told me to pick up Captain Kramer.
MRS. KRAMER Something about a plane with no pilot?
Carey begins to lose battle with the dog, while trying to remain polite.
CAREY:
Yeah, something like that, but as I say, they didn't have time to tell me very much.
MRS. KRAMER Shep, no! I'll bet you have exciting things happen all the time down there.
Shep is growling and Carey's arm is locked firmly in his Jaws.
CAREY:
Well...the airline business...does have... its moments... Shep pins Carey against the wall, ripping his sleeve.
CAREY:
...but after...awhile...you begin to... (gasp) ...get used to it.
MRS. KRAMER Shep, no! He gets so excited when new people are here.
We hear a THUD and loud growling.
MRS. KRAMER Are you a pilot yourself?
Carey is on the floor desperately fighting off the dog, which is on top of him.
CAREY:
I'm...in a...argh...navigator training program.