金钱世界 All the Money in the World Movie Script

杰瑞发布于16 Oct 20:55

电影《金钱世界》改编自一起曾轰动世界的豪门绑架事件:世界首富保罗·盖蒂(克里斯托弗·普卢默 饰)之孙遭遇黑帮绑架,绑匪向其母盖尔(米歇尔·威廉姆斯 饰)索要1700万美元赎金,已经与丈夫离婚的盖尔无力支付这笔高昂的赎金,只能向盖蒂家族求救,但富可敌国却无比吝啬的老盖蒂却拒绝为孙子(查理·普拉默 饰)支付赎金,拿不到钱的绑匪丧心病狂的割下了人质的耳朵邮寄给盖蒂家族,心碎的盖尔在前CIA特工弗莱彻·蔡斯(马克·沃尔伯格 饰)的协助下,试图撼动这一僵局,解救自己的儿子……

GAIL:
What did you do, then?
CHACE:
I made deals. I bought people. I whispered in Generals' ears.
Gail looks at him, then nods.
GAIL:
Take it.
Chace pockets the address book, rises, and returns to theliving room. The mustached Surveillance Officer from the kitchen -- his name is CORVO -- approaches Gail.
CORVO:
One final question, Signora. About your testimony earlier. Why did youthink the kidnapping was a joke?
(MORE) 45.
CORVO (CONT'D) (off her look) You said that when you first receivedthe phone call from Cinquanta youthought it was a joke.
GAIL:
That's what passed through my mind.
CORVO:
It's a strange reaction, is it not?
Someone tells the mother her son is kidnapped and she thinks it's funny?
GAIL:
I didn't think it was funny at all.
It seemed unbelievable.
CORVO:
You didn't believe the man on the phone?
GAIL:
It's a figure of speech. The whole situation was unbelievable. It still is.
CORVO:
Tragic, yes. But not unbelievable.
CHACE:
It's not tragic yet. Maybe you oughtto work on keeping it that way.
CORVO:
A figure of speech, as you say.
Please let us know, Signora, if youplan to leave Italy for any reason.
Corvo bows slightly and heads for the door with his partner.
GAIL:
Why do you think he said that?
CHACE:
Do you want me to get rid of them?
GAIL:
When the time comes I'll do it myself.
Good evening, Mr. Chace.
EXT. GAIL'S APARTMENT -- NIGHT Chace exits the building by a side entrance, past the half- dozen paparazzi camped outside.