花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script

杰瑞发布于2024-02-07

在香港国际散打争霸赛上,美国青年卡森惨败于特里弗之手,并被当众羞辱,为报仇雪恨,卡森萌发了去少林寺出家习武的念头。他来到嵩山脚下,结识一个叫阿诗玛的姑娘。阿诗玛带他到少林寺山门。卡森好奇心胜,误闯经堂,被赶出山门,心灰意冷◇经阿诗玛爷爷的指点,他不畏烈日风雨,在山门前打坐,终于打动少林寺主持三德和尚,破例收卡森为少林弟子。卡森入寺后,先是随师兄弟劳作,时日一久,卡森露出烦闷,听起了摇滚音乐。三德法师原谅了他的过失◇来又在练武时逞强好胜,不慎打碎神像,三德法师又原谅了他,并借机教以少林武… After being humiliated in the ring by a dirty kickboxer who pulled down his shorts and then hit him, a martial arts master decides to travel to China and enter a monastery where he may learn the Shaolin form of fighting. The film then veers into "Karate Kid" territory where the novice humiliates himself at every turn, is tolerated as a foreigner, and still comes out a champion. The monastery teaches non-violence, but everyone knows that sooner or later the student will catch up with the bad guy.

ANGLE ON CROWD: They don't know what's going on.
ANGLE ON LI, GAO AND OTHERS They don't know either. They want Drew to fight him.
ANGLE ON SAN DE AND D.S.
Who know what is happening and are proud of Drew, prouder than they have ever been.
TREVOR:
COME BACK HERE! You can't just walk away!
Drew steps out of the ring and walks over to where San De is standing. They bow, and the pride is shining in San De's eyes.
SAN DE:
Do you turn away from him out of fear?
ANGLE ON TREVOR: Who is seething.
TREVOR:
I thought the Shaolin monks were warriors, not babies! Look at him – he is too scared to face me!
ANGLE ON DREW: His face calm.
DREW:
No, master. I will not fight for personal glory, or for my ego.
SAN DE:
You have learned much.
ANGLE ON TREVOR:
TREVOR:
The Shaolin monks are PUSSIES! Warrior-monks? Ha!
ANGLE ON SAN DE: Who indicates trevor with a inclination of his head.
SAN DE:
You did the right thing.
ANGLE ON TREVOR:
TREVOR:
How about you, baldy? Or you?
He is pointing at Li and Gao and the others, who are itching to climb into the ring. Gao goes over to San De, and shoots a questioning look at Drew.
GAO:
Master, the American is insulting the Temple, and the fighting monks.
SAN DE:
(looking at drew) What should be done?
GAO (CONT'D) Someone should face him in combat. For the tradition of the temple.
San De looks at Drew long and hard.
SAN DE:
There are some times when a Shaolin must fight, and some people who will not learn until they are taught a lesson.
ANGLE ON DREW: Who understands the implication of what he is saying. He starts to smile slowly.