花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script

杰瑞发布于07 Feb 17:07

在香港国际散打争霸赛上,美国青年卡森惨败于特里弗之手,并被当众羞辱,为报仇雪恨,卡森萌发了去少林寺出家习武的念头。他来到嵩山脚下,结识一个叫阿诗玛的姑娘。阿诗玛带他到少林寺山门。卡森好奇心胜,误闯经堂,被赶出山门,心灰意冷◇经阿诗玛爷爷的指点,他不畏烈日风雨,在山门前打坐,终于打动少林寺主持三德和尚,破例收卡森为少林弟子。卡森入寺后,先是随师兄弟劳作,时日一久,卡森露出烦闷,听起了摇滚音乐。三德法师原谅了他的过失◇来又在练武时逞强好胜,不慎打碎神像,三德法师又原谅了他,并借机教以少林武… After being humiliated in the ring by a dirty kickboxer who pulled down his shorts and then hit him, a martial arts master decides to travel to China and enter a monastery where he may learn the Shaolin form of fighting. The film then veers into "Karate Kid" territory where the novice humiliates himself at every turn, is tolerated as a foreigner, and still comes out a champion. The monastery teaches non-violence, but everyone knows that sooner or later the student will catch up with the bad guy.

DREW STOPS THE BIKE AND LOOKS BACK AT HER. ASHEMA GESTURES TO THE TEMPLE FRONT, AND DREW TURNS IN AWE.
EXT. SHAOLIN TEMPLE – SAME DAY ESTABLISHING SHOT OF THE TEMPLE.
This is it – the temple he came halfway around the world to see. The Shaolin Temple, the birthplace of the martial arts.
DREW:
Whoa!
Ashema climbs off the back and takes the bike from Drew, marveling at his awe-struck face.
ASHEMA:
I have to help my grandfather with our stand. If you get a chance, come by later.
DREW:
(distracted) I'll try, but monks aren't allowed to be around girls.
ASHEMA:
Good luck.
DREW:
Shaolin monks don't need luck... (beat) Hey, thanks a lot for the ride. I hope I see you again.
They wave at each other, and Ashema pushes her bike off.
Drew turns back to stare at the front of the temple. He is letting it all sink in.
After a moment, he picks up his backpack and heads for the front door. He pulls it open and disappears inside.
INT. SHAOLIN TEMPLE – SAME DAY ESTABLISHING SHOT OF TEMPLE INTERIOR AS DREW OPENS THE HEAVY DOOR.
The muted half light inside is in direct contrast to the sunlight of the day outside. Drew quietly closes the front door, and the half light takes over.
He walks through the temple proper, and what follows is a MONTAGE of temple shots, establishing the feeling of the
temple:
the famous Shaolin monk painting, the depressions in the floor of the training hall, the incense blackened walls of the temple, the temple figurines, the red lanterns hanging from the ceiling, a huge wooden carving of Bodhidharma, etc.
No one is around.
Drew continues to explore, looking for someone to talk to. He wanders into another hall, following the O.S. sounds of CHANTING.
Once inside this hall, he sees a group of monks, amid hanging incense burners and paper lanterns, sitting down on the floor chanting in rhythm. No one notices that Drew is standing there. The monks eyes are open, but they don't seem to see him.
He stands there for a moment, then shrugs and walks out of that hall. He goes into a corridor, then passes the "Wooden Man Chamber".
HE STICKS HIS HEAD IN, AND SEES ALL KINDS OF WOODEN STATUES LINED UP. HE ALMOST STARTS IN, BUT IS DISTRACTED BY THE SOUNDS OF TRAINING OUTSIDE (O.S.). HE WALKS OUT IN SEARCH OF THE SOUNDS.
EXT. TRAINING AREA – SAME DAY ESTABLISHING SHOT OF TRAINING AREA.
All manner of training equipment is standing outside (wooden men, posts, hanging targets, heavy bags, iron palm jugs, balance beams, etc.).
A monk, the DRILL SERGEANT (hereafter D.S.), is standing in front of a wooden post, driving his hand into the wood.
The post TREMBLES with every strike.