花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script

杰瑞发布于07 Feb 17:07

在香港国际散打争霸赛上,美国青年卡森惨败于特里弗之手,并被当众羞辱,为报仇雪恨,卡森萌发了去少林寺出家习武的念头。他来到嵩山脚下,结识一个叫阿诗玛的姑娘。阿诗玛带他到少林寺山门。卡森好奇心胜,误闯经堂,被赶出山门,心灰意冷◇经阿诗玛爷爷的指点,他不畏烈日风雨,在山门前打坐,终于打动少林寺主持三德和尚,破例收卡森为少林弟子。卡森入寺后,先是随师兄弟劳作,时日一久,卡森露出烦闷,听起了摇滚音乐。三德法师原谅了他的过失◇来又在练武时逞强好胜,不慎打碎神像,三德法师又原谅了他,并借机教以少林武… After being humiliated in the ring by a dirty kickboxer who pulled down his shorts and then hit him, a martial arts master decides to travel to China and enter a monastery where he may learn the Shaolin form of fighting. The film then veers into "Karate Kid" territory where the novice humiliates himself at every turn, is tolerated as a foreigner, and still comes out a champion. The monastery teaches non-violence, but everyone knows that sooner or later the student will catch up with the bad guy.

GAO:
You're either with us or against us, remember?
DREW:
(smiling) I'm with you!
A cheer goes up from the entire group as Drew, Li and Gao embrace. In the b.g. can be seen the D.S., who is observing all this.
INT. SAN DE CHAMBER – DAY ESTABLISHING SHOT OF SAN DE'S CHAMBER, SAN DE WAITING FOR DREW IN ONE OF THE CHAIRS.
The door opens and Drew walks in, the D.S. can be seen in the b.g. San De indicates one of the chairs for him to sit in. He does.
SAN DE:
Quite a show of solidarity, yes?
Drew nods, trying to hide a smile. He is trying his best to appear humble.
SAN DE (CONT'D) Why did you come to the Shaolin Temple?
DREW:
(caught off guard) To train, Master.
SAN DE (CONT'D) Yet you rebel at every rule, and blame the training for your inability to learn and progress?
No response from Drew, who is just looking down at the ground.
SAN DE (CONT'D) You are like someone swimming in fresh water crying "I thirst!". What you seek is all around you. Don't fight with the ways of the temple, the battle is within yourself.
DREW:
Within myself?
SAN DE:
You must accept the responsibility for your life. If we force you out of the temple, you can always blame the temple for your failure – it never has to be your fault.
(beat) Life without committment is no life at all.
DREW:
What if I can't handle it? What if I fail?
SAN DE:
Live for the moment, Drew. The future will take care of itself. If you go through your days here, squeezing every last bit of life out of every minute, you need not fear failure.
DREW:
(after a beat) Then, it's up to me.
SAN DE (CONT'D) Yes. Your fellow disciples stood up for you. It's your turn.
DREW:
I don't want to let them down.
SAN DE:
Don't let yourself down.
He bows to San De and then leaves the chamber.
EXT. CHAMBER – SAME NIGHT DREW COMES OUT, FINDING GAO AND LI WAITING FOR HIM.
GAO:
Are you staying?
Drew waits for a moment, studying their hopeful faces.