在所有生命的一半被塔诺斯夺走后,复仇者联盟四分五裂。现在,有了扭转损害的方法,复仇者联盟和他们的盟友必须再次团结起来,学会搁置分歧,以便共同努力,拨乱反正。一路上,复仇者联盟意识到,在他们准备与塔诺斯进行最终决战时,必须做出牺牲,这将导致英雄们进行有史以来最大的战斗。
杰瑞发布于2024-06-08
在所有生命的一半被塔诺斯夺走后,复仇者联盟四分五裂。现在,有了扭转损害的方法,复仇者联盟和他们的盟友必须再次团结起来,学会搁置分歧,以便共同努力,拨乱反正。一路上,复仇者联盟意识到,在他们准备与塔诺斯进行最终决战时,必须做出牺牲,这将导致英雄们进行有史以来最大的战斗。
- TONY STARK:
I got it. There's another way. To retake the Tesseract and acquire new particles. We'll stroll down memory lane. Military installation, Garden State.- STEVE ROGERS:
When were they both there?- TONY STARK:
They were there at a– I've a vaguely exact idea.- STEVE ROGERS:
How vague?- SCOTT LANG:
What are you talking about? Where are we going?- TONY STARK:
I know for a fact they were there–- SCOTT LANG:
Who's they? What are we doing?- TONY STARK:
And I know how I know.- SCOTT LANG:
Guys, what's up? What is it?- TONY STARK:
Well, it looks like we're improvising.- SCOTT LANG:
Right. What are we improvising?- TONY STARK:
Scott, get this back to the compound.- TONY STARK:
Suit up.- SCOTT LANG:
What's in New Jersey?- TONY STARK:
0-4,- STEVE ROGERS:
0-4– -- TONY STARK:
Uhh, 0-7.- STEVE ROGERS:
0-7. -- SCOTT LANG:
Excuse me...- TONY STARK:
1-9-7-0.- STEVE ROGERS:
Are you sure?- SCOTT LANG:
Cap. Captain. Steve, sorry, America. Rogers. Look, if you do this, and this doesn't work, you're not coming back.- TONY STARK:
Thanks for the pep talk, pissant. [To Steve] Do you trust me?- STEVE ROGERS:
I do.- TONY STARK:
Your call.