阿甘正传 Forrest Gump Movie Script

杰瑞发布于18 Oct 22:06

美国1994年汤姆·汉克斯主演电影《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖。 Slow-witted Forrest Gump (Tom Hanks) has never thought of himself as disadvantaged, and thanks to his supportive mother (Sally Field), he leads anything but a restricted life. Whether dominating on the gridiron as a college football star, fighting in Vietnam or captaining a shrimp boat, Forrest inspires people with his childlike optimism. But one person Forrest cares about most may be the most difficult to save -- his childhood love, the sweet but troubled Jenny (Robin Wright). EXT. A SAVANNAH STREET - DAY (1981) A feather floats through the air. The falling feather. A city, Savannah, is revealed in the background. The feather floats down toward the city below. The feather drops down toward the street below, as people walk past and cars drive by, and nearly lands on a man's shoulder. He walks across the street, causing the feather to be whisked back on its journey.

FORREST (V.O.) And every time I went back looking for Bubba, somebody else was saying, "Help me, Forrest. Help me." Forrest drops another wounded soldier down at the bank of the river next to Tex, and then runs back toward the jungle.
Forrest grabs the third wounded soldier up from the ground and turns him over. It is DALLAS.
DALLAS:
Can't hear... Can't hear... Dallas is dropped off at the bank next to the other wounded soldiers. Forrest turns to go back to the jungle.
2ND WOUNDED SOLDIER No sweat, man. Just lay back. You're gonna be okay. You're gonna be okay.
FORREST (V.O.) I started to get scared that I might never find Bubba.
STRONGARM:
(over radio) You're danger close for crack air, over.
(通过无线电)你很危险,快到了。
Forrest trips over something and falls to the ground. He looks up to find two bloody legs. It is Lt. Dan, who is wounded. He speaks into the radio.
LT. DAN (into radio) Roger, Strongarm, I know my position is danger close! We got Charlie all over this area! I gotta have those fast movers in here now! Over!
STRONGARM:
(over radio) Six, Strongarm, we want...
FORREST:
Lieutenant Dan, Coleman's dead! LT. DAN I know he's dead! My whole goddamned platoon is wiped out!
STRONGARM:
(over radio) Leg Lima 6, Leg Lima 6, how copy you this transmission? Over.
(通过无线电)利马6号、利马6号,如何复制此传输?结束
Forrest tries to pick up Lt. Dan, who tries to push Forrest away.
LT. DAN Goddammit! What are you doing? Leave me here! Get away. Just leave me here! Get out! Forrest pulls Lt. Dan over his shoulder and runs through the jungle.
STRONGARM:
Leg Lima 6, Leg Lima 6. This is Strongarm, be advised, your fast movers are inbound at this time, over.
利马6号,利马6号。这是Strongarm,请注意,您的快速移动器此时已进入,结束。
FORREST (V.O.) Then it felt like something just jumped up and bit me.
Forrest falls down.
FORREST:
Ah, something bit me! Forrest gets up as Lt. Dan yells. Lt. Dan fires his pistol at the unseen enemy as Forrest pulls him away.
LT. DAN You dink son-of-a-b*tch! I can't leave the platoon! I told you to leave me there, Gump. Forget about me. Get yourself out! Did you hear what I said! Goddammit, pull me down! Get your ass out of here! Forrest drops Lt. Dan down at the bank, next to the other wounded soldiers. Lt. Dan grabs Forrest by the shirt, angry.
丹中尉,你这个混蛋!我不能离开这个排!我告诉过你把我留在那里,阿甘。别管我,滚出去!你听到我说的话了吗!该死的,把我拉下来!滚出去!福雷斯特把丹中尉送到岸边,旁边是其他受伤的士兵。丹中尉愤怒地抓住福雷斯特的衬衫。
LT. DAN I didn't ask you to pull me out of there, goddamn you! What the hell do you think you're going?
FORREST:
To get Bubba.
LT. DAN I got an air strike inbound right now. They're gonna nape the whole area.
Forrest gets up and runs as Lt. Dan yells after him.
LT. DAN Gump, you stay here, goddammit! That's an order!
FORREST:
I gotta find Bubba! Forrest runs through the jungle searching for Bubba. Forrest slows down and looks around carefully.
BUBBA:
Forrest...