飘 Gone with the Wind Movie Script

杰瑞发布于2024-09-27

Epic Civil War drama focuses on the life of petulant southern belle Scarlett O'Hara (Vivien Leigh). Starting with her idyllic on a sprawling plantation, the film traces her survival through the tragic history of the South during the Civil War and Reconstruction, and her tangled love affairs with Ashley Wilkes (Leslie Howard) and Rhett Butler (Clark Gable). 斯嘉丽是美国佐治亚州一位富足且颇有地位的种植园主的女儿。父亲杰拉尔德·奥哈拉是爱尔兰的移民。刚到佐治亚州时,杰拉尔德身无分文,靠赌博赢得了塔拉庄园的所有权。于是就开始在这块红色的土… Read more 创作背景 历史背景 美国南北战争摧毁了佐治亚乃至整个南方的经济,黑奴重新获得自由,昔日奴隶主养尊处优的好时光随风而逝,飘得远远的。为了生存,他们必须放下臭架子,努力奋斗,不然只有死路一条,连亚

SCARLETT:
I never heard of such bad taste.
RHETT:
Would you be more convinced if I fell to my knees?
SCARLETT:
Turn me loose, you varlet and get out of here.
RHETT:
Forgive me for startling you with the impetuosity of my sentiments, my dear Scarlett, I mean my dear Mrs.
Kennedy. But it cannot have escaped your notice that for some time past, the friendship I have felt for you has ripened into a deeper feeling. A feeling more beautiful, more pure, more sacred... dare I name it?
Can it be love?
SCARLETT:
Get up off your knees, I don't like your common jokes.
RHETT:
This is an honorable proposal of marriage, made in what I consider a most opportune moment. I can't go all my life waiting to catch you between husbands.
SCARLETT:
You're coarse and you're conceited. And I think this conversation's gone far enough. Besides, I shall never marry again.
RHETT:
Oh yes, you will. And you'll marry me.
SCARLETT:
You...you? I don't love you. And I don't like being married.
RHETT:
Did you ever think of marrying just for fun?
RHETT:
Oh yes, you will. And you'll marry me.
SCARLETT:
You...you? I don't love you. And I don't like being married.
RHETT:
Did you ever think of marrying just for fun?
SCARLETT:
Marriage, fun? Fiddle-dee-dee. Fun for men you mean.
Hush, do you want them to hear you outside?
RHETT:
You've been married to a boy and an old man. Why not try a husband at the right age? With a way with women?
SCARLETT:
You're a fool, Rhett Butler. When you know I shall always love another man.
RHETT:
Stop it. You hear me Scarlett, stop it. No more of that talk.
SCARLETT:
Rhett don't, I shall faint.
RHETT:
And I want you to faint. This is what you were meant for. None of the fools you've ever known have kissed you like this, have they? Your Charles or your Frank or your stupid Ashley. Say you're going to marry me.
Say yes. Say yes.
SCARLETT:
Yes.
RHETT:
Are you sure you meant it? You don't want to take it back?