铁腕校长Lean on Me Movie Script

杰瑞发布于2023-03-18

An arrogant and unorthodox teacher returns as principal to the idyllic high school from which he had earlier been fired to find it a den of drug abuse, gang violence, and urban despair. Eventually his successful but unorthodox methods lead to a clash with city officials that threatens to undo all his efforts. Based on a true story.   所有的老师和校长听到“布兰登学校”的大名之时都会暗自在心中捏一把冷汗,这所学校因为黑恶势力的潜伏和极高的校园犯罪率而在教育界臭名昭著,如今,人生遭遇了全面滑铁卢的约翰(摩根·弗里曼 Morgan Freeman 饰)即将成为这所学校的新一任校长。   看着校园里此消彼长的歪风邪气,约翰心里充满了愤怒,他制定了严格的规章制度,希望能够以此重振学生和老师们的信心。约翰的决心逐渐的影响了信任他的学生们,然而,校园内的暴力团伙亦开始找起了约翰的麻烦,他们不仅袭击了听从约翰指挥的老师和学生,更对约翰发出了直接的威胁,约翰明白,一场旷日持久的拉锯战即将展开。

Who, these guys?
I'm sure you've learned the school song by now.
You better know it because this time if you don't get it right, you're suspended for 10 days each.
Is that clear?
Yes, sir.
All right, let me hear it.
All right, fellas, let him hear it.
Fair eastside fair eastsl-l-ide fair eastside by thy side we'll stand and always praise thy name praise thy name, praise thy name to heaven, yeah lend our hearts and hands to help increase thy fame ooh, lord the honor, yeah of old eastside high calls forth our loyalty loyalty, loyalty so cheer- all right, all right!
美丽的东区美丽的东区我们会站在你身边,永远赞美你的名字赞美你的名称,赞美你的天堂的名字,是的,伸出我们的心和手来帮助增加你的名声哦,主啊,荣誉,是的老东区高地呼唤我们的忠诚忠诚,忠诚欢呼吧——好吧,好吧!
Who taught you that?
Answer me!
I know you didn't do it yourselves.
Sams!
What?
Who taught you this song?
Speak up!
Mrs. Powers.
Mrs. Powers, eh?
Come with me, all of you.
...out this world gonna shoulder up my cross gonna take it home to my jesus ain't that good news?
…这个世界会扛起我的十字架,把它带回家给我的耶稣,这不是好消息吗?
I got a savior in that kingdom ain't that good news?
我在那个王国有个救世主,这不是好消息吗?
I got a savior in that kingdom ain't that good news?
No, no, no, people.
You must remember, we need intonation, phonation, accuracy, and pitch.
Now, this is your note.
Hmm mrs. Powers.