Modern Warfare 07 Movie Script

杰瑞发布于24 Jun 09:56

Synopsis: In this action-thriller based of the 2007 masterpiece, A task-force along with two groups of marines go after a terrorist with motives beyond your average terrorist to stop WWII. 简介: 在这部以2007年的杰作为基础的惊悚片中,一支特遣部队和两支海军陆战队一起追捕一名恐怖分子,其动机超出了普通恐怖分子阻止二战的能力。

Captain Price:

Not so fast. Remember Beirut? You're with us.
Sgt. Kamarov:

Hmm...I guess I owe you one.
Gaz:

Bloody right you do. The joint team of SAS and Russian Loyalists head up a hill.
Sgt. Kamarov:

(Whispering) Ваня, прибли� айся! Приготовься к атаке! Жди моего сигнала. (Vanya, come on! Prepare to attack! Wait for my signal!) This way. There's a good spot where your sniper can cover my men. Price, Gaz, Soap, and Kamarov position themselves on the cliffs above Kamarov's men.
Captain Price:

Soap, switch to your sniper rifle. Soap pulls out his M21 suppressed and prepares to provide sniper support for Kamarov's men below.
Captain Price:

Sniper team in position. Gaz, cover the left flank.
Gaz:

Roger. Covering left flank. Soap begins to snipe targets while the Loyalists storm the village. A couple of enemies begin firing a machine gun from a house below.
Captain Price:

Soap, take out the machine gunners in the windows so Kamarov's men can storm the building! Soap kills the machine gunners by firing through the walls.
Captain Price:

Nice shot, MacMillan would be impressed. As Kamarov's men move up the village, more enemies appear, an alarm sounds, and helicopters are seen flying overhead.
Sgt. Kamarov:

Damn, enemy helicopters!
Captain Price:

You didn't say there would be any helicopters Kamarov.
Sgt. Kamarov:

I didn't say there wouldn't be any either. We need to protect my men from those helicopter troops. This way! They move on through the to intercept the helicopter troops
Captain Price:

Make it quick Kamarov, I want that informant...
Sgt. Kamarov:

You have nothing to worry about. We'll take out the BM21s and carve a path straight to your informant Captain Price. (to his men) Какой статус? Сколько времени тебе ну� но? Хорошо, я буду... *illegible* (What's your status? How much time do you need? All right, I will...)
Gaz:

We should just beat it out of him sir.
Captain Price:

Not yet. They encounter helicopter troops dropping in by the power station.
Gaz:

Sir we've got company! Helicopter troops closing in fast! They engage.
Gaz:

Tango down. The troops are eliminated.
Sgt. Kamarov:

Captain Price, my men have run into heavy resistance. Help me support them from the cliffs.

普莱斯上校,我的人遇到了严重的抵抗。帮我把他们从悬崖上扶起来。
Captain Price:

What about our informant? He's running out of time!
Sgt. Kamarov:

Then help us! The further my men can get into this village, the closer we will be to securing your informant! They eliminate more targets from the cliff above the village. Kamarov's men push further into the village.
Sgt. Kamarov:

Good! Now we are making progress. Follow me to the power station. They move up to the power station on the top of the hill.
Sgt. Kamarov:

Look. The final assault has already begun. With a little more of your sniper support we are sure to be victorious. Captain Price, I need to ask one more favour for you and your men. Although my men are training of these situations. With the help, and even more affectly. (As subtitles is "Look. The final assault has already begun. With a little more of your sniper support we are sure to be victorious. Captain Price, I need to--) Gaz pushes and holds Kamarov on the ledge.
Gaz:

Enough sniping! Where is the informant?
Sgt. Kamarov:

Что ты делаешь? Что, с ума сошёл? Что себе позволяешь? (What are you doing? Are you crazy? What do you think you're doing?)