Pearl Harbor 珍珠港(2001) Movie Script

杰瑞发布于2024-04-27

影片《珍珠港》是试金石公司2001年出品的一部剧情电影。由迈克尔·贝执导,本·阿弗莱克、凯特·贝金赛尔和乔什·哈奈特等联袂出演。影片于2001年5月25日在北美地区上映。 电影讲述了雷夫和丹尼这对好兄弟在参军时结识女护士伊夫林。雷夫主动请缨参加英国空军的作战,被击落掉进海里。而伊夫林得知噩耗悲痛万分。丹尼和伊夫林慢慢接近,互生爱慕,最后发生一夜情。

SAILOR WITH THE FLASHLIGHT The air pressure will equalize it!
But the water keeps rising, along with their fears. Several of the sailors are still screaming... The water's already to their bellies. One of them grabs a wrench and starts slamming Morse code against the bulkhead.
One sailor in the middle of the room is particularly panicked, not just yelling but crying and whimpering -- TERRIFIED SAILOR Get me out! Get me out!
SAILOR WITH THE FLASHLIGHT Stop it! Come on! Save your air!
TERRIFIED SAILOR MY FOOT'S CAUGHT!
He's at the lower end of the compartment, where the water is deeper -- the ship's nose is lower than her stern. The water's up to the guy's neck.
The man with the flashlight dives down, and finds the guys foot wedged together in the pipes of the ships ceiling -- now their floor.
He pops up again. The water's up to the trapped guy's mouth; he's already gagging.
SAILOR WITH THE FLASHLIGHT Is there a hacksaw in that locker?!
拿着手电筒的SAILOR那个储物柜里有钢锯吗?!
They open it; tools spill out -- among them is a hacksaw.
他们打开它;工具四溅而出,其中有一把钢锯。
They hand it to him; the sailor dives down and cuts off the guy's foot.
The trapped man is underwater, muffling his scream. He comes free, and surfaces gasping. His severed foot floats to the surface and then the horror really hits them. The sailor with the flashlight pops up, in the blossoming of blood. He and another sailor tie a tourniquet around the stump, to stop the bleeding.
The drama of this has caused the other trapped men to stop their signaling. Now they start banging, twice as loudly as before.
EXT. HALEIWA - AUXILIARY AIRFIELD - DAY Haleiwa is a tiny airfield, tucked among the green volcanic hills; its barely paved, and it's only permanent building is a quonset hut. A mechanic named EARL, is out with the P-40's; and these are spread out, not bunched.
EARL AND THE P-40'S The planes here have received loving care from Earl -- which means lots of cursing; as he's wrestling to load an ammo belt, he yells.
EARL:
Sum-b*tch!
The Buick, bullet holes punched through the truck, slides to a stop near the planes, and the pilots jump out.
DANNY:
They ready, Earl?
EARL:
They'll all fly, but -- oh, sh*t... What stops him is the cloud of Zeros and dive bombers, shrieking in.
DANNY:
Cover!
The guys scatter. There are sandbags around the hut, and they run there, diving into it's shelter just before the first strafing pass, when a Zero strafes one of the P-40's and a dive bomber blasts another. Earl stands up in shock and fury.
那些家伙散开了。小屋周围有沙袋,他们跑到那里,在第一次扫射之前潜入小屋的避难所,当时一架零式轰炸机扫射了一架P-40,一架俯冲轰炸机轰炸了另一架。厄尔震惊而愤怒地站了起来。
EARL:
You absolute mother-f***in' son of a b*tch! You shot one of my planes!
Danny pulls him down, as the Zeros roar overhead.
DANNY:
This ain't a little feud, Earl, it's World War Two!
厄尔,这不是什么小恩怨,这是第二次世界大战!
RAFE:
They're coming around for another pass.