拯救大兵瑞恩 Saving Private Ryan Movie Script

杰瑞发布于02 Nov 21:30

  瑞恩(马特•达蒙 Matt Damon饰 )是二战期间的美国伞兵,被困在了敌人后方。更不幸的是,他的三个兄弟全部在战争中死亡,如果他也遇难,家中的老母亲将无依无靠。   美国作战总指挥部知道了这个情况,毅然决定组织一个小分队前往救援,其中包括米勒上尉(汤姆•汉克斯 Tom Hanks 饰 )和翻译厄本(杰里米.戴维斯 Jererry Davies饰)。然而,敌方危险重重,他们一路上随时与死亡打交道。他们非常怀疑,到底值不值得冒着八个人的生命危险,去搭救一个人。   大家一路辗转寻找瑞恩,对于这次搭救行动,有人不满,有人热忱,有人好奇。大家一次次闻到死神的气息,瑞恩的获救付出了沉重的代价

NEAR THE TOP:
Less steep. They leave the ropes.
Free climb, scrambling up the rocks.
MILLER:
Joins half-a-dozen pinned down men.
Others bottleneck behind them. Miller scans the route and the defenders.
Sees an open gap. Deadly. Beyond is a protective overhang.
With a clear line to the top.
MILLER:
That's the route.
Miller motions to six men huddled near him.
MILLER:
Go!
THE SIX MEN:
Take an instant to get ready. Then SCRAMBLE into the gap.
MILLER AND THE OTHERS Do their best to cover them. POUR FIRE up at the Germans.
Bad angle. No Germans are hit.
THE SIX MEN:
Are CUT TO RIBBONS by MACHINE GUN FIRE. All KILLED. They fall to the rocks below.
SARGE, mid-twenties, experienced, Miller's right arm and best friend, dives into the rocks next to Miller.
Sarge That's a goddamned shooting gallery, Captain.
MILLER:
It's the only way.
MILLER:
Turns to the next half-dozen men.
MILLER:
YOU'RE NEXT!
THE SECOND SIX:
Move to the head of the gap. Miller moves for a better angle against the machine guns. Calls to JACKSON, a tall, gangly Southern country boy, sharp-shooter.
MILLER:
JACKSON, PICK OFF A FEW OF THEM, WILL YOU?
JACKSON:
(heavy Southern accent) You betcha, Captain.
Miller signals others where to direct their cover fire.
Turns to the second six.
MILLER:
GO!
THE SECOND SIX:
Take deep breaths. Head into the gap.