杰瑞发布于2022-10-26
世界存亡危在旦夕,“信条”一词是唯一的线索与武器。主人公穿梭于全球各地,开展特工活动,力求揭示“信条”之谜,并完成一项超越了真实时间的神秘任务。这项任务并非时间之旅,而是【时空逆转】。
NEIL: Kat, he gets to choose the time and place for the end of the world. What moment? What does he choose?PROTAGONIST: You told me about a holiday, where you let him feel loved...KAT: Viet Nam. On our yacht. His yacht.PROTAGONIST: You said he vanished – what day?KAT: I went ashore with Max, he flew off. I don’t know what date it was...NEIL: The 14th. Ten days ago. He was in Ukraine, stealing a section of the algorithm from an American team.PROTAGONIST: At the Kiev Opera siege. How do you know about that?NEIL: The point is – he wasn’t on the yacht, so that’s his window.KAT: To come back to that golden moment and have it be his last.PROTAGONIST: Everyone’s last. We have to lift the algorithm from the dead drop without Sator knowing. If he believes it’s in there, he kills himself.NEIL: And not the rest of us. Where’s the dead drop?PROTAGONIST: Knowledge divided, friend.NEIL: You’re not going to tell me?PROTAGONIST: Ignorance is our ammunition. (turns to her) But I need you back on that boat. Why?KAT:PROTAGONIST: You have to stop him killing himself until we know that algorithm is out of the dead drop.KAT: But if I’m caught there... and my son sees... I don’t want those moments full of anguish if they’re going to be his last.PROTAGONIST: They’re not. INT. ICEBREAKER, BARENTS SEA – DAY The Protagonist watches the troops prepare. IVES (O.S.) Cough it up. It’s time. The Protagonist turns to face Ives. IVES (CONT'D) We’re working our way back to the 14th. But without knowing where the dead drop is, there’s only so much I can prepare.