The Godfather教父 1972 Movie Script

杰瑞发布于28 Mar 14:06

《教父》是一部根据马里奥·普佐的同名小说改编的美国经典电影,讲述了黑手党柯里昂家族的传奇故事。

DON CORLEONE:
I told you that it wouldn't escape his eye.
MICHAEL:
How did you find out?
HAGEN:
Bookkeepers know everything.
Rocco's men are all a little too good for the jobs they're supposed to be doing. They get a little more money than the job's worth.
(pause) Lampone's a good man; he's operating perfectly.
MICHAEL:
Not so perfectly if you noticed.
HAGEN:
Mike, why am I out?
MICHAEL:
You're not a wartime Consigliere.
Things may get tough with the move we're trying.
HAGEN:
OK, but then I agree with Tessio.
You're going about it all wrong; you're making the move out of weakness... Barzini's a wolf, and if he tears you apart, the other families won't come running to help the Corleones...
DON CORLEONE:
Tom, I never thought you were a bad Consigliere, I thought Santino a bad Don, rest in peace. He had a good heart but he wasn't the right man to head the family when I had my misfortune. Michael has all my confidence, as you do. For reasons which you can't know, you must have no part in what will happen.
HAGEN:
Maybe I can help.
MICHAEL:
(coldly) You're out, Tom.
TOM pauses, thinks...and then he nods in acquiescence. TOM leaves.
MICHAEL looks at NERI.
MICHAEL:
I'm going to talk to my father.
NERI nods, and then leaves. The DON opens the doors, breathes in the air, and steps outside.
EXT DAY:
THE GARDEN (1955)
DON CORLEONE:
I see you have your Luca Brasi.
MICHAEL:
I'll need him.
DON CORLEONE:
There are men in this world who demand to be killed. They argue in gambling games; they jump out of their cars in a rage if someone so much as scratches their fender.
These people wander through the streets calling out "Kill me, kill me." Luca Brasi was like that.
And since he wasn't scared of death, and in fact, looked for it...I made him my weapon. Because I was the only person in the world that he truly hoped would not kill him. I think you have done the same with this man.
They walk through the DON's vegetable garden. Tomatoes, peppers, carefully tended, and covered with a silky netting.