The Godfather: Part II 教父2 1974 Movie Script

杰瑞发布于2024-03-28

The compelling sequel to "The Godfather", contrasting the life of Corleone father and son. Traces the problems of Michael Corleone (Al Pacino) in 1958 and that of a young immigrant Vito Corleone (Robert De Niro) in 1917's Hell's Kitchen. Michael survives many misfortunes and Vito is introduced to a life of crime.

Ola says a few things to her and she disappears, leaving the door open.
Ola comes down the steps, looks at Michael, nodding to him.
Ola then gets into his car and drives off. Michael walks up the walkway and enters the little house, closing the door behind him.
This woman, TERRI ROTH, is in the kitchen, looking out at Michael.
TERRI:
I'm just going to make lunch. How about a tuna fish sandwich?
MICHAEL:
Thank you, Mrs. Roth.
She hurries halfway up the staircase.
TERRI:
Hyman...HYMAN, your friend is here.
(turning to Michael) Why don't you go right upstairs, Mr.
Paul?
MICHAEL:
Fine.
He continues upstairs; she goes into the kitchen.
TERRI:
I'll give a yell when lunch is ready.
Michael continues up to a small den on the second floor; we can HEAR the sound of a baseball game coming over the television.
迈克尔继续走到二楼的一个小书房;我们可以从电视上听到棒球比赛的声音。
INT. HYMAN ROTH'S DEN - DAY Michael enters the den: it's very comfortable, but somewhat like a senior citizen's retirement home in Florida.
MICHAEL'S VIEW There, sitting before the television is a small man in his middle sixties, thin, with a wizened face, looking like a small-time retired Jewish businessman. This is HYMAN ROTH.
ROTH:
Sit down, this is almost over. You follow the baseball games?
MICHAEL:
Not for a few years.
ROTH:
I like sporting events -- I really enjoy watching them in the afternoon.
One of the things I love about this country. I loved baseball ever since Arnold Rothstein fixed the World Series of 1919...I heard you had some trouble.
我喜欢这个国家的一件事。自从阿诺德·罗斯坦(Arnold Rothstein)赢得1919年世界大赛冠军以来,我就喜欢棒球……我听说你遇到了一些麻烦。
MICHAEL:
Yes.
ROTH:
What a mistake; people behaving like that, with guns.
真是个错误;人们表现得像那样,拿着枪。
(he shakes his head) It was my understanding we left all that behind. But, let me tell you, the important thing is that you're all right. Good health is the most important thing; more than success; more than power; more than money.
(他摇摇头)据我所知,我们把这一切都抛在了脑后。但是,让我告诉你,重要的是你没事。健康是最重要的;不仅仅是成功;不仅仅是权力;不仅仅是钱。
MICHAEL:
The incident of the other night is a nuisance that I can take care of.
前几天晚上发生的事情很麻烦,我可以处理。
I came to you because I want nothing to affect our agreement; I wanted to clear everything I'm going to do with you, just in case.
我来找你是因为我不想影响我们的协议;我想把我要和你做的一切都说清楚,以防万一。