钢琴家 The Pianist Movie Script

杰瑞发布于2024-09-27

史标曼(艾德里安•布洛迪 Adrien Brody 饰)是波兰一家电台的钢琴师。 二战即将爆发之时,他们全家被迫被赶进华沙的犹太区。 在战争的颠沛流离中,家人和亲戚最终被纳粹杀害,而史标曼本人也受尽种种羞辱和折磨,他侥幸得到一位朋友的帮助,暂时有了藏身之处。 战争愈加猛烈,朋友不得不抛下他回老家寻得安全的住所养育儿女。 此时史标曼恶病缠身,却还要在搜捕中逃亡。 在废墟的阁楼上他遇见了一名德国军官,在军官的要求下他弹奏了钢琴曲。 美妙的琴声令德国军官萌发了恻隐之心,他暗暗帮助史标曼直到苏军对波兰的解放到来…… 影片根据波兰钢琴家瓦拉迪斯罗•斯皮曼 (Wladyslaw Szpilman)的自传体小说《死亡城市》改编。

INT. GHETTO APARTMENT - DAY Szpilman and Henryk enter and stop. Uneasy.
MOTHER:
Good, they're here. Yitzchak Heller's been waiting for you, Henryk.
Seated at the table with Mother and Father is a uniformed young man, YITZCHAK HELLER, unusual appearance, a man with red hair and a Hitler moustache.
Heller remains seated, just nods at the brothers.
HENRYK:
What's this about?
MOTHER:
Sit down, have tea, I'll start lunch when the girls get back.
Henryk and Szpilman sit. They eye Heller suspiciously.
HENRYK:
So, what are you doing here?
FATHER:
He brought cakes.
Awkward silence.
尴尬的沉默。
FATHER:
His father's back in the jewellery business and doing well, isn't that so, Yitzchak? Amazing.
他爸爸又回到珠宝行业了,做得很好,不是吗,伊扎克?太神了。
Jewellery.
珠宝。
He runs dry. Another awkward silence. Then:
他跑干了。又一次尴尬的沉默。然后:
HELLER:
We're recruiting.
我们正在招募。
HENRYK:
Who's recruiting?
HELLER:
Don't be clever with me, Henryk.
别对我耍花招,亨利克。
I've come here as a friend. They're bringing Jews in from all over the country. Soon there'll be half a million people in the ghetto. We need more Jewish police...
我是作为朋友来的。他们从全国各地引进犹太人。很快,贫民区就会有50万人。我们需要更多的犹太警察。。。
HENRYK:
(sarcastic) Oh? More Jewish police? You mean you want me to wear a cap like yours, beat up Jews with my truncheon and catch the Gestapo spirit. I see!
HELLER:
(eyes narrowed, dangerous) Someone's got to do it, Henryk.
HENRYK:
But why me? I thought you only recruited boys with rich fathers.
Look at my father, look at us, I mean...
HELLER:
(interrupting, flaring) Yes, I'm looking at you and that's why I'm here. Your whole family can have a better life. You want to go on struggling for survival, selling books on the street?
HENRYK:
(a smile) Yes, please.
HELLER:
(to Szpilman) I'm doing you people a favour. And what about you, Wladek? You're a great pianist. And we've got an excellent police jazz band. They'd welcome you with open arms. Join us. You've got no work...
SZPILMAN:
Thank you. But I've got work.