The Princess Bride Movie Script

杰瑞发布于2024-01-16

故事从慈祥的爷爷给生病的孙子讲故事说起,爷爷带来一本厚厚的童话故事书《公主新娘》。这个世代相传的童话故事讲述了一段爱与冒险的真爱故事。善良美丽的少女布卡特(罗宾·怀特 Robin Wright 饰)住在宁静的小村庄弗洛林,她与少年维斯特雷(加利·艾尔维斯 Cary Elwes 饰)青梅竹马两小无猜,两人很快陷入热恋。然而贫穷的维斯特雷希望给布卡特更好的生活,于是扬帆远航离开了村庄。但是维斯特雷的船并没有到达目的地,传言说他死在了海盗的手里。五年后,伤心欲绝的布卡特成为了王子胡姆普丁克(克里斯·萨兰登 Chris Sarandon饰)的未婚妻,可她并不爱他,她的心里仍苦苦思念着真爱维斯特雷。一次意外让布卡特再次遇见了维斯特雷,然而邪恶的王子却绑架了布卡特,并逼迫她嫁给自己。此时的维斯特雷已是一位勇敢强壮的海盗,为救真爱,他与武艺超群的剑客埃尼戈·蒙托亚(曼迪·帕廷金 Mandy Patinkin饰)、力大无比的巨人菲兹克(安德烈·捷安特 André the Giant饰)一起踏上了拯救公主之路。 A fairy tale adventure about a beautiful young woman and her one true love. He must find her after a long separation and save her. They must battle the evils of the mythical kingdom of Florin to be reunited with each other. Based on the William Goldman novel "The Princess Bride" which earned its own loyal audience.

INIGO:
I swear on the soul of my father, Domingo Montoya, you will reach the top alive.
CUT TO:
THE MAN IN BLACK.
There is a pause. Then, quietly: --------------------------------------------------------------------------- 27.
MAN IN BLACK: Throw me the rope.
CUT TO:
INIGO:
He dashes to the giant rock the rope was originally tied to.
CUT TO:
THE MAN IN BLACK as his grip loosens a moment, trying to cling to the side of the cliff.
CUT TO:
INIGO:
now with a small coil of rope, hurries back to the edge and hurls it over --
CUT TO:
THE ROPE:
It hangs close to the Man In Black. He releases the rocks, grabs the rope, hangs helplessly in space a moment, then looks up at Inigo and --
CUT TO:
INIGO:
straining, forcing his body away from the cliff edge and --
CUT TO:
THE MAN IN BLACK rising through the early morning light, slowly, steadily, and as the cliff top at last comes within reach --
CUT TO:
INIGO:
watching as the Man In Black crawls to safety, then looks to Inigo.
MAN IN BLACK: (pulling his sword) Thank you.
--------------------------------------------------------------------------- 28.
INIGO:
We'll wait until you're ready.
MAN IN BLACK: Again. Thank you.
The Man In Black sits to rest on the boulder that once held the rope. He tugs off his leather boots and is amazed to see several large rocks tumble out. The Man In Black wears gloves. Inigo stares at them.
INIGO:
I do not mean to pry, but you don't by any chance happen to have six fingers on your right hand?
He glances up -- the question clearly baffles him.
MAN IN BLACK: Do you always begin conversations this way?
INIGO:
My father was slaughtered by a sixfingered man. He was a great swordmaker, my father. And when the six-fingered man appeared and requested a special sword, my father took the job. He slaved a year before he was done.