杰瑞发布于2024-09-08
1912年4月10日,号称 “世界工业史上的奇迹”的豪华客轮泰坦尼克号开始了自己的处女航,从英国的南安普顿出发驶往美国纽约。富家少女罗丝(凯特•温丝莱特)与母亲及未婚夫卡尔坐上了头等舱;另一边,放荡不羁的少年画家杰克(莱昂纳多·迪卡普里奥)也在码头的一场赌博中赢得了下等舱的船票。 罗丝厌倦了上流社会虚伪的生活,不愿嫁给卡尔,打算投海自尽,被杰克救起。很快,美丽活泼的罗丝与英俊开朗的杰克相爱,杰克带罗丝参加下等舱的舞会、为她画像,二人的感情逐渐升温。 1912年4月14日,星期天晚上,一个风平浪静的夜晚。泰坦尼克号撞上了冰山,“永不沉没的”泰坦尼克号面临沉船的命运,罗丝和杰克刚萌芽的爱情也将经历生死的考验。 Titanic; the pride and joy of the White Star Line and, at the time, the largest moving object ever built. She was the most luxurious liner of her era -- the "ship of dreams" -- which ultimately carried over 1,500 people to their death in the ice cold waters of the North Atlantic in the early hours of April 15, 1912.
- ANDREWS:
(disliking the attention) Well, I may have knocked her together, but the idea was Mr. Ismay's. He envisioned a steamer so grand in scale, and so luxurious in its appointments, that its supremacy would never be challenged. And here she is... (he slaps the table) ...willed into solid reality.(不喜欢这种关注)好吧,我可能把她撞到了一起,但这个想法是伊斯梅先生的。他设想了一艘规模如此庞大、配置如此豪华的轮船,它的霸权地位永远不会受到挑战。她来了……(他拍了拍桌子)。。。意志坚定地成为现实。- CUT TO:
60 EXT. POOP DECK / AFTER DECKS - DAY Jack sits on a bench in the sun. Titanic's wake spreads out behind him to the horizon. He has his knees pulled up, supporting a leather bound sketching pad, his only valuable possession. With conte crayon he draws rapidly, using sure strokes. An emigrant from Manchester named CARTMELL has his 3 year old daughter CORA standing on the lower rung of the rail. She is leaned back against his beer barrel of a stomach, watching the seagulls.60 EXT.泳池甲板/甲板后-杰克坐在阳光下的长凳上。泰坦尼克号的尾迹在他身后一直延伸到地平线。他抬起膝盖,支撑着一个皮革装订的素描本,这是他唯一珍贵的财产。他用蜡笔快速地画画,笔触准确。一位来自曼彻斯特的移民名叫CARTMELL,他3岁的女儿CORA站在铁轨的下层。她靠在他肚子里的啤酒桶上,看着海鸥。