杰瑞发布于2024-09-08
1912年4月10日,号称 “世界工业史上的奇迹”的豪华客轮泰坦尼克号开始了自己的处女航,从英国的南安普顿出发驶往美国纽约。富家少女罗丝(凯特•温丝莱特)与母亲及未婚夫卡尔坐上了头等舱;另一边,放荡不羁的少年画家杰克(莱昂纳多·迪卡普里奥)也在码头的一场赌博中赢得了下等舱的船票。 罗丝厌倦了上流社会虚伪的生活,不愿嫁给卡尔,打算投海自尽,被杰克救起。很快,美丽活泼的罗丝与英俊开朗的杰克相爱,杰克带罗丝参加下等舱的舞会、为她画像,二人的感情逐渐升温。 1912年4月14日,星期天晚上,一个风平浪静的夜晚。泰坦尼克号撞上了冰山,“永不沉没的”泰坦尼克号面临沉船的命运,罗丝和杰克刚萌芽的爱情也将经历生死的考验。 Titanic; the pride and joy of the White Star Line and, at the time, the largest moving object ever built. She was the most luxurious liner of her era -- the "ship of dreams" -- which ultimately carried over 1,500 people to their death in the ice cold waters of the North Atlantic in the early hours of April 15, 1912.
7 Mir Two drives aft down the starboard side, past the huge anchor while Mir One passes over the seemingly endless forecastle deck, with its massive anchor chains still laid out in two neat rows, its bronze windlass caps gleaming. The 22 foot long subs are like white bugs next to the enormous wreck. LOVETT (V.O.) Dive nine. Here we are again on the deck of Titanic... two and a half miles down. The pressure is three tons per square inch, enough to crush us like a freight train going over an ant if our hull fails. These windows are nine inches thick and if they go, it's sayonara in two microseconds. SNOOP'S VIDEO POV, moving through the cavernous interior. The remains of the ornate handcarved woodwork which gave the ship its elegance move through the floodlights, the lines blurred by slow dissolution and descending rusticle formations. Stalactites of rust hang down so that at times it looks like a natural grotto, then the scene shifts and the lines of a ghostly undersea mansion can be seen again. Glinting in the lights are the brass fixtures of the near-perfectly preserved fireplace. An albino Galathea crab crawls over it. Nearby are the remains of a divan and a writing desk. The Dog crosses the ruins of the once elegant room toward another DOOR. It squeezes through the doorframe, scraping rust and wood chunks loose on both sides. It moves out of a cloud of rust and keeps on going.