词汇:deep

n. 深处;深渊

相关场景

RUGEN:
It took me half a lifetime to invent it. I'm sure you've discovered my deep and abiding interest in pain. At present I'm writing the definitive work on the subject. So I want you to be totally honest with me on how The Machine makes you feel.
>> The Princess Bride Movie Script
CUT TO:
BUTTERCUP AND WESTLEY staring deep into each other's eyes.
>> The Princess Bride Movie Script
CUT TO:
BUTTERCUP: screaming and -- Westley, pinned under the attacking R.0.U.S., trying to fend it off. Can't. The thing's teeth sink deep into his arm. He howls.
>> The Princess Bride Movie Script
BUTTERCUP: (staring deep at him) Only compared to some.
>> The Princess Bride Movie Script
Then it began to rain in earnest. It rained so hard that it became impossible to see, or even talk. A muddy stream began to pour off the bank, only inches in front of them. The rain struck so hard it reminded Pea of driving nails. Usually such freshets were short-lived, but this one wasn’t. It seemed to rain for hours, and was still raining when dawn came, though not as hard. Alarmingly, to Pea, the creek had become a river, more than deep enough to swim a horse. It rose so that it was only two or three yards in from where they were scrunched into the cave, and it soon washed away their crude breastworks.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“This one’s in deep,” he said. “That brave wasn’t more than twenty yards away when he let fly. I think it’s worked under the bone, but it ain’t poisoned. If it was I’d be feeling it by now.” Pea had a try at removing the arrow, while Gus gritted his teeth and held his leg steady with both hands. The arrow Wouldn’t budge. It wouldn’t even turn, though Pea Eye twisted hard enough to cause a stream of blood to flow down Gus’s leg.
他说:“这件事很深。”。“那个勇敢的人放箭的时候离他不到二十码远。我想它在骨头下面起作用了,但它没有中毒。如果是的话,我现在应该已经感觉到了。”豌豆试图拔出箭,而格斯则咬紧牙关,用双手稳住腿。箭纹丝不动。它甚至不会转动,尽管皮眼扭曲得足够厉害,导致一股血液顺着格斯的腿流下来。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
A day and a half later the two scouts rode over a grassy bluff and saw the Yellowstone River, a few miles away. Fifty or sixty buffalo were watering when they rode up. At the sight of the horsemen the buffalo scattered. The cloud bank had blown away and the blue sky was clear for as far as one could see. The river was swift but not deep—Augustus paused in his crossing and leaned down, drinking from his cupped hands. The water was cold.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“It ain’t the last,” Augustus said. “Montana don’t stop at the Yellowstone. The Missouri’s up there somewhere, and it’s a whale of a river.” “Well, I don’t aim to cross it,” Jasper said. It seemed to him he had spent half the trip imagining how it would be to be sucked down into a deep river, and he wanted it understood that he was only willing to take so many chances.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
All the way north everyone had been trying to convince Jasper that it didn’t really make any difference how deep a river was, once it got deep enough to swim a horse, but Jasper felt the argument violated common sense. The deeper the river, the more dangerous—that was axiomatic to him. He had heard about something called undercurrents, which could suck you down. The deeper the river, the farther down you could be sucked, and Jasper had a profound fear of being sucked down. Particularly he didn’t want to be sucked down in the Yellowstone, and had made himself a pair of rude floats from some empty lard buckets, just in case the Yellowstone really did turn out to be as deep as the Mississippi.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“But he never interested me, Dad,” he went on. “I lit out from that place when I was thirteen years old, and I ain’t stopped yet. I didn’t care one way or the other for Dad. I just seen that horses and hounds would get boring if you tried to make ’em a life. I ’spect I’d have wrecked every marriage in the county if I’d stayed in Tennessee. Or else have got killed in a duel.” Newt knew Mr. Gus was trying to be kind, but he wasn’t listening. Much of his life he had wondered who his father was and where he might be. He felt it would be a relief to know. But now he knew, and it wasn’t a relief. There was something in it that thrilled him—he was Captain Call’s son—but more that felt sad. He was glad when Mr. Gus put the horses in a lope—he didn’t have to think as much. They loped along over the grassy plains toward the cattle in the far distance. The cattle looked tiny as ants.THE MEN BEGAN TO TALK of the Yellowstone River as if it were the place where the world ended—or, at least, the place where the drive would end. In their thinking it had taken on a magical quality, partly because no one really knew anything about it. Jasper Fant had somehow picked up the rumor that the Yellowstone was the size of the Mississippi, and as deep.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
When the Texas bull calmed down enough so that it was possible to approach him, his wounds seemed so extensive that Call at first considered shooting him. He had only one eye, the other having been raked out, and the skin had been ripped off his neck and hung like a blanket over one shoulder. There was a deep gash in his flank and a claw wound running almost the whole length of his back. One horn had been broken off at the skull as if with a sledgehammer. Yet the bull still pawed the earth and bellowed when the cowboys rode too close.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“It was Josh.” “Well, I swear,” Jasper said. “That’s a fine name. Starts with a J, like mine. We could have been calling him that all the time, if we’d known.” Then they heard the sound of the hammer—it was the big hammer that they used for straightening the rims of the wagon wheels. Captain Call was hammering the long board deep into the dirt by the grave.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
It was as if he were looking through water—as if he had come back to the old river and were lying on the bottom, looking at Mr. Gus through the shallow brown water. Mr. Gus’s head had grown larger, was floating off. It was rising toward the sky like the moon. He could barely see it and then couldn’t see it at all, but the waters parted for a moment and he saw a blade or two of grass, close to his eye; then to his relief the brown waters came back and covered him again, deep this time and warm.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Here, take him, I just helping him up,” he said. Only then he saw it was too late—the young man couldn’t stop coming and couldn’t stop hating, either. His eyes were wild with hatred. Deets felt a deep regret that he should be hated so by this thin boy when he meant no harm. He tried to sidestep, hoping to gain a moment so he could set the baby down and wrestle with the Indian and maybe calm him.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“What are we waiting on?” Lippy asked. “We’re three miles behind already.” Po Campo stood by the water’s edge, looking across the Platte to the south. He was thinking of his dead sons, killed by Blue Duck on the Canadian. He didn’t think often of his sons, but when he did, a feeling of sadness filled him, a feeling so heavy that it was an effort for him to move. Thinking of them in their graves in New Mexico made him feel disloyal, made him feel that he should have shot himself and been buried with them, for was it not the duty of a parent to stay with the children? But he had left, first to go south and kill his faithless wife, and now to the north, while Blue Duck, the killer, still rode free on the llano—unless someone had killed him, which Po Campo doubted. Lippy’s fears about Indians did not move him—the sight of flowing water moved him, stirring feelings in him which, though sad, were deep feelings. They made him want to sing his saddest songs.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Yes, today we feast,” Clara said. “I asked Cholo to hitch the little wagon. One of you go change that baby, he’s rather fragrant.” “I’ll help,” Lorena said. It surprised Augustus, but she went off upstairs with the girls. Clara stood listening as their footsteps went up the stairs. Then she turned her deep-gray eyes on Augustus.
“是的,今天我们盛宴,”克拉拉说。“我让乔洛把小车挂上。你们中的一个去给那个婴儿换衣服,他很香。”“我会帮忙的,”洛雷纳说。奥古斯都很惊讶,但她还是和女孩们上楼去了。克拉拉站在那里听着他们上楼的脚步声。然后,她把深灰色的眼睛转向奥古斯都。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“No, sir,” Newt said. “He just quirted me a little. I wasn’t gonna let him have Dish’s horse.” “Well, you can let her go now,” Dish said. “He’s gone. I’m much obliged to you for what you did, Newt.” Newt had gripped the bit so tightly that it was painful to let go. It had cut deep creases in his palms, and he seemed to have squeezed the blood out of his fingers. But he turned the mare loose. Dish took the reins and patted her on the neck.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“I guess I’m awful,” Clara said. “Any kind of company affects me this way. I shouldn’t be bothering you when you’re so tired. The girls are drawing water. You have a bath. You can sleep in their room—it’s a good bed.” Later, when he had bathed and fallen into a sleep so deep that he didn’t even turn over for several hours, Clara brought the baby in and peeked at July. He hadn’t shaved, but at least he had washed. Cleaned of dirt he looked very young, only a few years older than her oldest boy would have been had he lived.
“我想我很糟糕,”克拉拉说。“任何公司都会这样影响我。你这么累的时候,我不应该打扰你。女孩们在打水。你洗个澡。你可以睡在她们的房间里——这是一张好床。”后来,当他洗完澡,睡得如此之深,以至于几个小时都没有翻身时,克拉拉把婴儿抱了进来,偷看了七月。他没有刮胡子,但至少他洗了。清除了污垢后,他看起来很年轻,只比她最大的儿子大几岁。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
Then the next winter both boys had died of pneumonia within a month of one another. It was a terrible winter, the ground frozen so deep there was no way to dig a grave. They had had to put the boys in the little kindling shed, wrapped tightly in wagon sheets, until winter let up enough that they could be buried. Many days Bob would come home from delivering horses to the Army—his main customer—to find Clara sitting in the icy shed by the two small bodies, tears frozen on her cheeks so hard that he would have to heat water and bathe the ice from her face. He tried to point out to her that she mustn’t do it—the weather was below zero, and the wind swept endlessly along the Platte. She could freeze to death, sitting in the kindling shed. If only I would, Clara thought—I’d be with my boys.
第二年冬天,两个男孩在一个月内相继死于肺炎。那是一个可怕的冬天,地面冻得太深,无法挖坟墓。他们不得不把男孩们放在小火棚里,用马车布紧紧包裹着,直到冬天足够暖和,他们才能被埋葬。很多天,鲍勃把马送到军队——他的主要客户——回家后,会发现克拉拉坐在两具小尸体旁的冰棚里,脸颊上的泪水冻得如此之硬,以至于他不得不加热水,把她脸上的冰洗掉。他试图向她指出,她不能这样做——天气在零度以下,风沿着普拉特河无休止地吹着。她坐在火棚里会冻死的。要是我愿意就好了,克拉拉想——我会和我的孩子们在一起。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
And, as in the rainstorms, his misery increased to a pitch and then was gradually replaced by fatigue and resignation. The sky had turned to grasshoppers—it seemed that simple. The other day it had turned to hailstones, now it was grasshoppers. All he could do was try and endure it—you couldn’t shoot grasshoppers. Finally the cattle slowed, and Mouse slowed, and Newt just plodded along, occasionally wiping the grasshoppers off the front of his shirt when they got two or three layers deep. He had no idea how long a grasshopper storm might last.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
July wondered if perhaps the sleep of death would be as good, as comforting and warming, as his boyhood slumber. He had a rifle and a pistol—one pull of the trigger would bring him all the sleep he wanted. In his five years as a lawman he had never shot anyone, though he had a reputation as a dangerous fighter. It would be a joke on everyone if the only person he ever killed was himself. He had always assumed that people who killed themselves were cowards. His own uncle had done it in a painful way, by drinking lye.. His uncle had been deep in debt.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“’I god, I never thought you boys would start working naked,” Augustus said. “I guess the minute I left camp things went right to hell. You jaybirds look like you’re scattered from here to Fort Worth.” “Well, the river was deep and we ain’t overloaded with dry clothes,” Call said. “What happened to you?” “Nothing much,” Augustus said. “I got here last week and decided there wasn’t no sense in riding south. I’d just have to turn around and come back.” “Did you ever find Lorie?” Dish asked.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Come in, Lorie,” he said several times. “A bath won’t hurt you.” Finally she did. She had not washed in a long time, and it felt good. Gus was sitting on a rock not far away, letting the sun dry him. The water was rapid, and she didn’t wade in too deep. She was surprised to see how white her skin looked, once the dirt was all washed off. The sight of her own brown legs and white belly surprised her so that she began to cry. Once the crying started, she couldn’t stop it—she cried as if she would never stop. Gus noticed and walked over to help her out of the river, for she was just standing there sobbing, the water up to her thighs.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“Don’t give none of them to me,” Pea Eye said. “They’re too sad. I’ll get them nervous dreams.” “If you hear them, they belong to you,” Po said. It was hard to see his eyes. They were deep-set anyway, and he seldom took his big-brimmed hat off.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
It was still raining when they came to the low banks of the Red River. The river was up somewhat, but it was still not a very wide channel or a very deep one. What worried Call was the approach to it—over a hundred yards of wet, rusty- colored sand. The Red was famous for its quicksands.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇