词汇:river
n. 河,江
相关场景
- Have you ever seen the River Thames before?>> 2024-03 double-sided
- Cross over the river, you'll find only Azales.>> 1900 Movie Script
- Many rivers of magma run beneath the surface of the continents.>> 刺猬索尼克 1996 Sonic the Hedgehog Movie Script
- Without thinking twice, Drew allows her to get on his back and carries her across the river. He deposits her on the other side and then continues running.>> 花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script
- ANGLE ON GROUP: Resting on the bank of the river. Drew and the guys spot a group of girls down the bank from them.>> 花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script
- ANGLE ON GROUP: As they swing into the river, trying to keep their hats on as they splash into the water. they are having the time of their life.>> 花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script
- EXT. RIVERSIDE – SAME DAY ANGLE ON DREW AND GROUP As they walk by a riverside park. The park is filled with people, and a group of kids swinging into the river on a rope. Drew stops to watch them, then looks back at the others.>> 花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script
- MEDITATION MONK: Breath in through your nose, out through your mouth. Imagine yourself sitting on the bank of a river watching your thoughts flow by. Clear your mind... Think of nothing.>> 花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script
- We are looking for a friend He had an accident up river Now you know Mayor Barclay doesn't wanna see you Chinese outside your alley Would you just pretend you did not see us?>> 西域雄狮 Once Upon a Time in China and America Movie Script
- We saved them from the Gold Sand River They've waken up for a short while, then again lost consciousness Seven!>> 西域雄狮 Once Upon a Time in China and America Movie Script
- - You ship your stuff by the river, right?
-你把东西运到河边,对吧?>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script- CUT TO:
- ESTABLISHING SHOT ACROSS THE RIVER There are many PEOPLE --it is the day of the country's 500th Anniversary -- but all the People stop as the sound hits them. A few CHILDREN pale, bolt toward their PARENTS and -->> The Princess Bride Movie Script
- BY LARRY MCMURTRY By Sorrow’s River The Wandering Hill Sin Killer Sacajawea’s Nickname: Essays on the American West Paradise Boone’s Lick Roads Still Wild: A Collection of Western Stories Walter Benjamin at the Dairy Queen Duane’s Depressed Crazy Horse Comanche Moon Dead Man’s Walk The Late Child Streets of Laredo The Evening Star Buffalo Girls Some Can Whistle Anything for Billy>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- For his part, Dillard Brawley was so surprised to see Captain Call standing in the street that he almost dropped the few perch he had managed to catch in the river. In the growing dark he had to step close to see it was the Captain—there was only a little light left.
迪拉德·布劳利(Dillard Brawley)看到Call船长站在街上,非常惊讶,差点把他在河里钓到的几条鲈鱼都掉下来了。天色渐渐黑了,他不得不走近一步,才看到是船长——只剩下一点光了。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- He crossed the river and waited all day and all night, but never saw the other three again. His wound felt minor, though the bullet was somewhere in him, and would have to stay until he made Austin, he knew.
他过了河,日夜等待,但再也没有见过其他三个人。他知道,虽然子弹就在他身上的某个地方,但他的伤口感觉很小,必须一直待到他到达奥斯汀。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- As he turned to race for the river he glimpsed a short brown man rising from behind a large yucca plant. Call didn’t know how badly he was shot, or how many Indians he was up against. He went off the bank too fast and the buggy crashed against a big rock at the water’s edge. It splintered and turned over, the coffin underneath it. Call glanced back and saw only four Indians. He dismounted, snuck north along the river for a hundred yards, and was able to shoot one of the four.
当他转身奔向河边时,他瞥见一个矮小的棕色男人从一棵大型丝兰植物后面站了起来。Call不知道他中枪有多厉害,也不知道他面对多少印度人。他下岸太快了,马车撞上了水边的一块大石头。它裂开了,翻了个身,棺材在下面。Call回头一看,只看见四个印第安人。他下了马,沿着河边偷偷向北走了一百码,并射中了四个人中的一个。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- It was a dry year, the grass of the llano brown, the long plain shimmering with mirages. Call followed the Pecos, down through Bosque Redondo and south through New Mexico. He knew it was dangerous—in such a year, Indians might follow the river too. But he feared the drought worse. At night lightning flickered high above the plains; thunder rumbledbut no rain fell. The days were dull and hot, and he saw no one—just an occasional antelope. His animals were tiring, and so was he. He tried driving at night but had to give it up—too often he would nod off, and once came within an ace of smashing a buggy wheel. The coffin was sprung from so much bouncing and began to leak a fine trail of salt.
那是一个干旱的年份,拉诺岛的草是棕色的,长长的平原上布满了海市蜃楼。电话跟着佩科斯河,穿过博斯克雷东多,向南穿过新墨西哥州。他知道这很危险——在这样的一年里,印第安人也可能会沿河而行。但他担心干旱会更严重。夜晚,闪电在平原上空闪烁;雷声隆隆,但没有下雨。天气又闷又热,他什么也没看见,只是偶尔看到一只羚羊。他的动物很累,他也是。他试着在晚上开车,但不得不放弃——他经常打盹,有一次差点摔坏一个车轮。棺材从这么大的弹跳中弹了出来,开始漏出一条细小的盐迹。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- One night he felt the country was too rough for evening travel so he camped by the Purgatoire River, or Picketwire, as the cowboys called it. He heard the sound of an approaching horse and wearily picked up his rifle. It was only one horse. Dusk had not quite settled into night, and he could see the rider coming—a big man. The horse turned out to be a red mule and the big man Charles Goodnight. Call had known the famous cattleman since the Fifties, and they had ridden together a few times in the Frontier Regiment, before he and Gus were sent to the border. Call had never taken to the man—Goodnight was indifferent to authority, or at least unlikely to put any above his own—but he could not deny that the man had uncommon ability. Goodnight rode up to the campfire but did not dismount.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- “I’ll write him,” she said. “I’ll see he gets your name if I have to carry the letter to Montana myself. And I’ll tell you another thing: I’m sorry you and Gus McCrae ever met. All you two done was ruin one another, not to mention those close to you. Another reason I didn’t marry him was because I didn’t want to fight you for him every day of my life. You men and your promises: they’re just excuses to do what you plan to do anyway, which is leave. You think you’ve always done right—that’s your ugly pride, Mr. Call. But you never did right and it would be a sad woman that needed anything from you. You’re a vain coward, for all your fighting. I despised you then, for what you were, and I despise you now, for what you’re doing.” Clara could not check her bitterness—even now, she knew, the man thought he was doing the right thing. She strode beside the horse, pouring out her contempt, until Call put the mule and the dun into a trot, the buggy, with the coffin on it, squeaking as it bounced over the rough plain.SO CAPTAIN CALL TURNED back down the rivers, cut by the quirt of Clara’s contempt and seared with the burn of his own regret. For a week, down from the Platte and across the Republican, he could not forget what she said: that he had never done right, that he and Gus had ruined one another, that he was a coward, that she would take a letter to the boy. He had gone through life feeling that he had known what should be done, and now a woman flung it at him that he hadn’t.
“我会给他写信的,”她说。“如果我必须亲自把这封信带到蒙大拿州,我会看到他得到你的名字。我还要告诉你另一件事:我很抱歉你和格斯·麦克雷见过面。你们俩所做的只是互相毁灭,更不用说那些亲近的人了。我没有嫁给他的另一个原因是,我不想在我生命中的每一天都为他和你战斗。你们这些男人和你们的承诺:不管怎样,它们只是做你计划做的事情的借口,那就是离开。你认为你一直做得对——这是你丑陋的骄傲,Call先生。但你从来没有做过对的事,一个需要你做任何事情的悲伤女人。你是一个徒劳的懦夫,尽管你战斗了这么久。那时我鄙视你,因为你是什么样的人,现在我也鄙视你,也因为你在做什么。”克拉拉无法控制自己的痛苦——即使现在,她知道,那个男人认为他做的是对的。她大步走在马旁边,倾诉着她的蔑视,直到Call把骡子和驴子放进小跑中,马车上的棺材在崎岖的平原上颠簸时吱吱作响。于是,船长CALL转身顺流而下,被克拉拉的轻蔑所打断,又被自己的悔恨所灼烧。一个星期以来,从普拉特到整个共和党人,他都忘不了她说的话:他从来没有做过正确的事,他和格斯互相毁了对方,他是个懦夫,她会给那个男孩写信。他一生都觉得自己知道该做什么,现在一个女人向他扔来,说他没有。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- He regretted that he had to take Gus to the women, but felt it was part of his obligation to deliver the notes Gus had written when he was dying. The Platte was so full of ducks and geese that he heard their gabbling all day, though he rode a mile from the river.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- Once he struck Wyoming, he rode for eleven days without seeing a soul. The buggy held up well, but Greasy lost flesh from the pace Call kept up. The coffin got some bad jolts crossing the gullies near the Powder River, but the reinforcements held it together.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- Feeling that it was pointless, but acting from force of habit, they pulled the two stuck heifers from the Milk River mud.IN MILES CITY, Call found that the storage of Augustus’s remains had been bungled. Something had broken into the shed and knocked the coffin off the barrels. In the doctor’s opinion it had probably been a wolverine, or possibly a cougar. The coffin had splintered and the varmint had run off with the amputated leg. The mistake wasn’t discovered until after a blizzard had passed through, so of course the leg had not been recovered.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- Later in the morning, he and Pea Eye and Needle were riding the banks of the Milk, seeing if any cattle were bogged. They were always bogging. Getting them out was hard, muddy work, but it had to be done; if it rained, the river might rise in the night and drown the bogged animals.The day was cold and blowy. Newt had to wade out into the mud three times to lift the hind ends of the bogged yearlings, while Needle roped the animals by the head and drug them out. Newt scraped the mud off his legs as best he could, put his pants back on, and was getting ready to turn back toward headquarters when he saw the Captain riding toward them.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- Then the other man, Dish Boggett, had to come, bringing the news that Augustus McCrae was dead. He had picked his way along the Platte River in a January blizzard. Both his horses were exhausted, but Dish himself seemed no worse for wear. He treated blizzards as a matter-of-fact occurrence.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- After that, when he took his raw mounts out for a ride, he turned them away from the river as soon as he left the fort.JULY JOHNSON PROPOSED to Clara in the first week of the new year. He had been trying to stop himself from doing just that for months, and then he did it one day when, at her request, he brought in a sack of potatoes. It had been very cold and the potatoes were frozen—Clara wanted them in the warm kitchen to thaw. His son Martin was crawling on the kitchen floor when he came in and Clara was stirring batter for one of the cakes she couldn’t live without. As soon as he sat the frozen potatoes on the table, he did it. “Would you ever marry me?” was the way he put it, and immediately felt a terrible fool for having uttered the words. In the months he had worked for her their relations had been unchanged, and he supposed she would think him drunk or out of his head for raising such a thought.>> Lonesome Dove 孤鸽镇