词汇:anyway
adv. 无论如何,不管怎样;总之
相关场景
- Anyway, in the absence of any real soul searching, what do we do?>> 战争机器 War Machine (2017) Movie Script
- But really, the only question anyone seemed to want to ask was, "What the f*** was Glen McMahon doing talking to a Rolling Stone reporter anyway?">> 战争机器 War Machine (2017) Movie Script
- That's how this ends best for you... anyway.>> 战争机器 War Machine (2017) Movie Script
- You just don't like him for some reason, whatever it is. And seriously... Anyway, I wanna know, how is Washington any different, huh?>> 战争机器 War Machine (2017) Movie Script
- And then you have an election anyway, and people vote for whoever the local leaders tell them to vote for.>> 战争机器 War Machine (2017) Movie Script
- It all started since I met a woman "On the train coming from the" Paris This is really cool - No, no - Istahptny have to own the hotel ! Wonderful - No, no - ...I was involved with a man she loved Sorry to hear this - I know - ...Anyway This man was no story There are some people from those trying to kill him And how do you know this? - Because they tried to kill me - They tried to kill you? - For - Because they thought I was somewhat (I admire you Mr. (Tupelo - I also admire you, sir - But I do not understand anything of what I said . Come with me Where to take me, sir?>> 致命伴旅 The Tourist (2010) Movie Script
- Who told you I wanted to marry you anyway?>> 刺猬索尼克 1996 Sonic the Hedgehog Movie Script
- DREW:
- I hate long goodbyes anyway... He exits the room.>> 花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script
- DREW:
- So what is this 'night soil' stuff anyway?>> 花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script
- DREW:
- Really? I hadn't noticed... Why'd they let him in, anyway?>> 花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script
- KWAN:
- (nodding) Made up. I never trained at the Shaolin Temple. When I realized my dream couldn't come true, I convinced myself that it had anyway. It was a small step to convince other people.>> 花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script
- KWAN:
- (blustering) I'm OK, never mind! What are you doing anyway?>> 花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script
- Anyway, I've to make rice for you again.>> 新少林寺 Shaolin (2011)Movie Script
- Okay, if Master Wong wants us to, we'll bet a little Master... Bets down and hands off You've got nowhere to spend your money anyway Why don't you bet it all?>> 西域雄狮 Once Upon a Time in China and America Movie Script
- But I was invited anyway.>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script
- Who the hell wants to drink here legally anyway, am I right?>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script
- Well, anyway, did you come here to welcome me back at least?>> 美国往事Once Upon a Time in America Movie Script
- Westley will come for me anyway.>> The Princess Bride Movie Script
- Call remembered he had told the young couple that he only had a short way to travel. It showed that his mind was probably going, for he had no place in particular to travel at all. Worn out, and with a festering wound, he was in no shape to turn back for Montana, and Jerry, the dun, could never have made the trip, even if he himself could have. He didn’t know that he wanted to go back, for that matter. He had never felt that he had any home on the earth anyway. He remembered riding to Texas in a wagon when just a boy—his parents were already dead. Since then it had been mostly roaming, the years in Lonesome Dove apart.
电话里记得他告诉这对年轻夫妇,他只有很短的路要走。这表明他的头脑可能在动,因为他根本没有特别的地方去旅行。他疲惫不堪,伤口溃烂,无法返回蒙大拿州,而那个黄褐色的杰瑞,即使他自己能去,也永远无法成行。就这点而言,他不知道他想回去。他从来没有觉得自己在地球上有家。他记得当他还是个孩子的时候,他坐着马车去了德克萨斯州——他的父母已经死了。从那以后,它大部分时间都在漫游,除了在孤独鸽子的那些年。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- Besides, Augustus’s name wasn’t on the sign, though it was his grave. No one might ever realize that it was his grave. Call walked back up the hill and got out his knife, thinking he might carve the name on the other side of the board, but the old board was so dry and splintery that he felt he might destroy it altogether if he worked on it much. Finally he just scratched A.M. on the other side of the board. It wasn’t much, and it wouldn’t last, he knew. Somebody would just get irritated at not finding the livery stable and bust the sign up anyway. In any case, Gus was where he had decided he wanted to be, and they had both known many fine men who lay in unmarked graves.
此外,虽然这是奥古斯都的坟墓,但招牌上没有奥古斯都的名字。没有人会意识到这是他的坟墓。Call走回山上,拿出刀子,以为他可能会在木板的另一边刻上这个名字,但那块旧木板太干太碎了,他觉得如果他再努力,可能会把它彻底毁掉。最后,他只是在黑板的另一边划了个上午。他知道,这并不多,也不会持续太久。有人会因为没有找到稳定的制服而生气,不管怎样都会破坏注册。无论如何,格斯是他决定要去的地方,他们都认识许多躺在没有标记的坟墓里的好人。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- “I owe him a debt for cleaning out that mangy bunch on the Canadian,” Goodnight said. “I’d have soon had to do it myself, if he hadn’t.” “Well, he’s past collecting debts,” Call said. “Anyway he let that dern killer get away.” “No shame to McCrae,” Goodnight said. “I let the son of a bitch get away myself, and more than once, but a luckier man caught him. He butchered two families in the Bosque Redondo, and as he was leaving a deputy sheriff made a lucky shot and crippled his horse They ran him down and mean to hang him in Santa Rosa next week. If you spur up you can see it.” “Well, I swear,” Call said. “You going?” “No,” Goodnight said. “I don’t attend hangings, although I’ve presided over some, of the homegrown sort. This is the longest conversation I’ve had in ten years. Goodbye.” Call took the buggy over Raton Pass and edged down into the great New Mexican plain. Though he had seen nothing but plains for a year, he was still struck by the immense reach of land that lay before him. To the north, there was still snow on the peaks of the Sangre de Cristo. He hurried to Santa Rosa, risking further damage to the wagon, only to discover that the hanging had been put back a week.
“我欠他一笔债,因为他清理了加拿大人身上那堆肮脏的东西,”晚安说。“如果他没有的话,我很快就得自己做了。”“好吧,他已经不再收债了,”Call说。“不管怎样,他让那个现代杀手逃走了。”“麦克雷不丢脸,”晚安说。“我自己让这个狗娘养的逃脱了,不止一次,但一个更幸运的人抓住了他。他在博斯克雷东多屠杀了两个家庭,在他离开时,一名副警长幸运地开枪打伤了他的马。他们把他撞倒了,打算下周在圣罗莎绞死他。如果你振作起来,你就能看到。”“好吧,我发誓,”Call说。“你要去吗?”“不,”晚安说。“我不参加绞刑,尽管我主持过一些本土的绞刑。这是我十年来最长的一次谈话。再见。”Call驾驶着马车越过拉顿山口,缓缓驶入新墨西哥州的大平原。虽然他一年来只看到了平原,但他仍然被面前广阔的土地所震撼。北面,基督山的山峰上还下着雪。他匆忙赶到圣罗莎,冒着马车进一步损坏的风险,却发现绞刑已经放回一周了。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- “I’ll write him,” she said. “I’ll see he gets your name if I have to carry the letter to Montana myself. And I’ll tell you another thing: I’m sorry you and Gus McCrae ever met. All you two done was ruin one another, not to mention those close to you. Another reason I didn’t marry him was because I didn’t want to fight you for him every day of my life. You men and your promises: they’re just excuses to do what you plan to do anyway, which is leave. You think you’ve always done right—that’s your ugly pride, Mr. Call. But you never did right and it would be a sad woman that needed anything from you. You’re a vain coward, for all your fighting. I despised you then, for what you were, and I despise you now, for what you’re doing.” Clara could not check her bitterness—even now, she knew, the man thought he was doing the right thing. She strode beside the horse, pouring out her contempt, until Call put the mule and the dun into a trot, the buggy, with the coffin on it, squeaking as it bounced over the rough plain.SO CAPTAIN CALL TURNED back down the rivers, cut by the quirt of Clara’s contempt and seared with the burn of his own regret. For a week, down from the Platte and across the Republican, he could not forget what she said: that he had never done right, that he and Gus had ruined one another, that he was a coward, that she would take a letter to the boy. He had gone through life feeling that he had known what should be done, and now a woman flung it at him that he hadn’t.
“我会给他写信的,”她说。“如果我必须亲自把这封信带到蒙大拿州,我会看到他得到你的名字。我还要告诉你另一件事:我很抱歉你和格斯·麦克雷见过面。你们俩所做的只是互相毁灭,更不用说那些亲近的人了。我没有嫁给他的另一个原因是,我不想在我生命中的每一天都为他和你战斗。你们这些男人和你们的承诺:不管怎样,它们只是做你计划做的事情的借口,那就是离开。你认为你一直做得对——这是你丑陋的骄傲,Call先生。但你从来没有做过对的事,一个需要你做任何事情的悲伤女人。你是一个徒劳的懦夫,尽管你战斗了这么久。那时我鄙视你,因为你是什么样的人,现在我也鄙视你,也因为你在做什么。”克拉拉无法控制自己的痛苦——即使现在,她知道,那个男人认为他做的是对的。她大步走在马旁边,倾诉着她的蔑视,直到Call把骡子和驴子放进小跑中,马车上的棺材在崎岖的平原上颠簸时吱吱作响。于是,船长CALL转身顺流而下,被克拉拉的轻蔑所打断,又被自己的悔恨所灼烧。一个星期以来,从普拉特到整个共和党人,他都忘不了她说的话:他从来没有做过正确的事,他和格斯互相毁了对方,他是个懦夫,她会给那个男孩写信。他一生都觉得自己知道该做什么,现在一个女人向他扔来,说他没有。>> Lonesome Dove 孤鸽镇- “We’ve mostly kept him,” he said, avoiding Call’s eye; “I had him repacked. He had done lost that leg before he died anyway.” “It was in the coffin when I left here,” Call said. He didn’t care to discuss the matter with the man. Instead, he found the carpenter who had built the coffin in the first place and had him reinforce it with strong planks. The result was a heavy piece of work.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- “I guess the Captain’s going,” Pea Eye said. “He’s taking old Greasy and an extra horse.” Newt felt his spirits sink. He knew the Captain had to leave, and yet he hoped he wouldn’t—not for another few days anyway.>> Lonesome Dove 孤鸽镇
- In those hours he would lose himself in memory of other times, of other men who had lived with horses, who had broken them, ridden them, died on them. He felt proud of the boy, and with it, anguish that their beginnings had been as they had. It could not be changed, though. He thought he might speak of it sometime, as Gus had wanted him to, and yet he said nothing. He couldn’t. If he happened to be alone with the boy, his words went away. At the thought of speaking about it a tightness came into his throat, as if a hand had seized it. Anyway, what could a few words change? They couldn’t change the years.>> Lonesome Dove 孤鸽镇