词汇:sod

n. 草地;草皮

相关场景

STEWARD #2 (to Steward #3) I told the stupid sods no luggage. Aw, bloody hell!
>> 泰坦尼克号 Titanic (1997) Movie Script
Clara had bought the piano with money saved all those years from the sale of her parents’ little business in Texas. She had never let Bob use the money—another bone of contention between them. She wanted it for her children, so when the time came they could be sent away to school and not have to spend their whole youth in such a raw, lonely place. The first of the money she spent was on the two-story frame house they had built three years before, after nearly fifteen years of life in the sod house Bob had dug for her on a slope above the Platte. Clara had always hated the sod house—hated the dirt that seeped down on her bedclothes, year after year. It was dust that caused her firstborn, Jim, to cough virtually from his birth until he died a year later. In the mornings Clara would walk down and wash her hair in the icy waters of the Platte, and yet by supper time, if she happened to scratch her head, her fingernails would fill with dirt that had seeped down during the day. For some reason, no matter where she moved her bed, the roof would trickle dirt right onto it. She tacked muslin, and finally canvas, on the ceiling over the bed but nothing stopped the dirt for long. It sifted through. It seemed to her that all her children had been conceived in dust clouds, dust rising from the bedclothes or sifting down from the ceiling. Centipedes and other bugs loved the roof; day after day they crawled down the walls, to end up in her stewpots or her skillets or the trunks where she stored her clothes.
克拉拉用多年来卖掉父母在得克萨斯州的小生意攒下的钱买了这架钢琴。她从未让鲍勃使用这笔钱——这是他们之间的另一个争论点。她想把它送给她的孩子,这样到时候他们就可以被送去上学,而不必在这样一个原始、孤独的地方度过整个青春。她花的第一笔钱是他们三年前建造的两层框架房子,在鲍勃在普拉特河上方的一个斜坡上为她挖的草皮房子里生活了近十五年。克拉拉一直讨厌那间草皮屋,讨厌年复一年地渗到她床上用品上的污垢。正是灰尘导致她的长子吉姆从出生到一年后去世几乎一直咳嗽。每天早上,克拉拉都会走下来,在普拉特冰冷的水中洗头,但到了晚饭时间,如果她碰巧挠头,她的指甲里就会充满白天渗出的污垢。不知为什么,无论她把床移到哪里,屋顶上的污垢都会直接流到上面。她在床的天花板上钉上了细棉布,最后是帆布,但没有什么能长时间阻挡污垢。它通过筛选。在她看来,她所有的孩子都是在尘埃云中孕育的,尘埃云是从床上用品上升起的,还是从天花板上筛下的。蜈蚣和其他虫子喜欢屋顶;日复一日,它们沿着墙壁爬行,最终落入她的炖锅、煎锅或她存放衣服的箱子里。
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
Frog Lip rode up beside the cows and fired a couple of shots into the air. When the cows started a lumbering run, he skillfully turned them up the slope and chased them right onto the roof of the sod house. The sod on the roof had grass still on it and looked not unlike the prairie. The cows took a few steps onto the roof and then their forequarters disappeared, as if they had fallen into a hole. Then their hindquarters disappeared too. Frog Lip reined in his horse and watched as both cows fell through the roof of the sod house. A minute later one came squeezing out the small door, and the other followed. Both cows trotted back to where they had been grazing.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
The boy turned and ran lickety-split for the sod house.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
“No, that’s Frog Lip’s job, scaring them punkin’-eaters,” Dan said. “He’ll scare them a sight worse than you will.” The next day Frog Lip got his chance. They saw a man plowing beside a team of big horses. A woman and a small boy were carrying buffalo chips in a wheelbarrow and piling them beside a low sod house that was dug into a slope. Two milk cows grazed nearby.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
When they got up into Kansas they began to see the occasional settler, sod-house nesters, mostly. Jake hardly thought any of them could have enough money to be worth the trouble of robbing, but the younger Suggs brothers were all for trying them.
>> Lonesome Dove 孤鸽镇
Looking down, we CIRCLE across the jungle floor. Here we find a strange, hollowed-out construction made of sod and branches.
>> 侏罗纪公园3 Jurassic Park 3 (2001) Movie Script
LIONEL:
When the war came, by the time I was ready to be shipped out, the first casualties were limping home. Poor buggers, broken in bone and spirit. `Lionel, you're good with your mouth, see if you can help these poor sods.' The shell-shocked were the saddest.
>> 国王的演讲 The King's Speech Movie Script
DAVID:
Some sod tipped him off Wallis is getting a quickie divorce and we're going to make our marriage a fait accompli. As an act of pure spite, Father's trying to depart prematurely in order to complicate matters.
>> 国王的演讲 The King's Speech Movie Script
CHEERING:
Look, just calm down, will you, Jackie? Look, I can't get a word in edgeways here! This isn't what I had in mind, that's all. Oh, look, I feel stupid. Not only do I feel stupid, I look stupid! All the kids are just taking the piss. It's all right for you, I'd like to see you walking around like this. Oi! Come here, you, you little sh*t! Get here, you little sh*t! I'll have you when I get hold of you! What the bleedin' hell are you playing at, soft lad? I could've killed you then! Dad? - What? - It's me. - Who? - Robbie. - My Robbie? What are you doing, lad? - He's after me, please! - Oi! - What's the score with him, then? - You little sod! - Oh, hang about. - I want a word with you! Oi! Get here! I'll have you, you little sod! You haven't seen the last of me! Think he's topped himself!
>> A Boy Called Dad Movie Script