16. Slang in Tour Guiding

杰瑞发布于2025-02-15

导游俚语

  • rate n. 比率,率;速度;等级;价格
  • propose vt. 建议;打算,计划;求婚
  • buck n. 雄鹿;纨绔子弟;年轻的印第安人或黑人;(美)钱,元
  • capability n. 性能,容量;才能,能力
  • beef n. 牛肉;食用牛;肌肉;牢骚
  • needle n. 针;指针;针状物;刺激
  • peel v. 剥,剥落;削
  • pupil/ˈpjuːpl/ n. 学生;瞳孔;未成年人
  • lump n. 块,块状;肿块;瘤;很多;笨人
  • hay n. 干草
  • bushy adj. 灌木茂密的;浓密的;多毛的
  • thumb/θʌm/ vt. 以拇指拨弄;作搭车手势;笨拙地摆弄;翻阅
  • interest n. 兴趣,爱好;利息;趣味;同行
  • dill n. [植]莳萝;莳萝的种子
  • gab/ɡæb/ vi. 唠叨;喋喋不休;啰唆; n.唠叨;废话;空谈;多嘴;凹节;(凹)槽;开口;孔
  • clam vi. 捞蛤
  • pooped/puːpt/ adj. 筋疲力尽;疲惫不堪 v. 拉屎;大便;累垮(某人);使筋疲力尽 poop的过去分词和过去式
  • sack/sæk/ n. 麻布袋;洗劫; vt. 解雇;(尤指旧时军队等)破坏,劫掠;炒鱿鱼;擒杀(四分卫)n.开除;床;抢劫,劫掠;(厚纸的)购物袋;麻布(或厚纸、塑料等)大袋;一大袋东西;一满袋
  • kaleidoscopic/kəˌlaɪdəˈskɑːpɪk/ adj. 万花筒的;(色彩、图案、形状等)千变万化的,瞬息万变的
  • brim n. 边;边缘
  • windfall n. 被风吹落的果子;意外的收获;意外之财
  • trowel/ˈtraʊəl/ 抹子;镘刀;小铲子(园艺工具);(抹泥灰或砂浆用的)瓦刀
  • stomach[ˈstʌmək] n. 胃;胃口;腹部 vt.欣赏;欣然接受;喜欢和…相处;能吃;吃得下
  • haste n. 匆忙;急忙;轻率
  • dispose vt. 处理;处置;安排
  • dandy adj. 上等的,极好的(口语);服装华丽的
  • bump n. 肿块,隆起物;撞击
  • shot n. 射击;开枪(或炮);照片;(电影中的)镜头;发射;注射;击球;铅球;枪(或炮)声;尝试;优秀(或不高明等的)射手,枪手,炮手;弹丸;一席话,一击;铅沙弹;少量饮料 adj. 毁坏;筋疲力尽;杂色的;破烂不堪;闪色的 v. 射击;开(枪或其他武器);射杀;发射;射伤 shoot的过去分词和过去式
I'm not an old timer.
He was a green thumb.
You are in good shape.
你身体很好。
The gentleman in the group is at an advanced age.
这群人中的那位先生年事已高。
I had something at tip of my tongue.
You just get to the point.
It's beyond my capabilities.
It's a piece of cake. It is duck soup.
好办,容易。
You can say it again.
对极了。。。。。(你可以再说一遍。)
It depends.
I hope I didn't let you down.
The hotel is spick-and-span.
We'll pursue one's own interests this evening.
Everybody is bright-eyed and bushy-tailed today.
今天每个人都眼睛明亮,尾巴浓密。
Please don't dilly-dally.
请不要拖拖拉拉。
I have some fish to fry.
我有一些要紧事去办。
Somebody wants to hitchhike.
The girl has gift of the gab.
这个女孩有口才。
Please don't pull my leg.
请不要开我的玩笑
The little boy is as happy as a clam.
这个小男孩高兴得像蛤蜊。
Please let me know if you want to peel off the group.
如果你想脱离这个小组,请告诉我。
Is he a camera bug?
他是个摄影迷吗?
Does anybody want the happy house?
有人想要幸福的房子(去洗手间)吗?
Most of the toilets in Hutong are in kangaroo style.
胡同里的大多数厕所都是袋鼠式的。
Somebody wants a pit stop.