16. Slang in Tour Guiding

杰瑞发布于2025-02-15

导游俚语

  • rate n. 比率,率;速度;等级;价格
  • propose vt. 建议;打算,计划;求婚
  • buck n. 雄鹿;纨绔子弟;年轻的印第安人或黑人;(美)钱,元
  • capability n. 性能,容量;才能,能力
  • beef n. 牛肉;食用牛;肌肉;牢骚
  • needle n. 针;指针;针状物;刺激
  • peel v. 剥,剥落;削
  • pupil/ˈpjuːpl/ n. 学生;瞳孔;未成年人
  • lump n. 块,块状;肿块;瘤;很多;笨人
  • hay n. 干草
  • bushy adj. 灌木茂密的;浓密的;多毛的
  • thumb/θʌm/ vt. 以拇指拨弄;作搭车手势;笨拙地摆弄;翻阅
  • interest n. 兴趣,爱好;利息;趣味;同行
  • dill n. [植]莳萝;莳萝的种子
  • gab/ɡæb/ vi. 唠叨;喋喋不休;啰唆; n.唠叨;废话;空谈;多嘴;凹节;(凹)槽;开口;孔
  • clam vi. 捞蛤
  • pooped/puːpt/ adj. 筋疲力尽;疲惫不堪 v. 拉屎;大便;累垮(某人);使筋疲力尽 poop的过去分词和过去式
  • sack/sæk/ n. 麻布袋;洗劫; vt. 解雇;(尤指旧时军队等)破坏,劫掠;炒鱿鱼;擒杀(四分卫)n.开除;床;抢劫,劫掠;(厚纸的)购物袋;麻布(或厚纸、塑料等)大袋;一大袋东西;一满袋
  • kaleidoscopic/kəˌlaɪdəˈskɑːpɪk/ adj. 万花筒的;(色彩、图案、形状等)千变万化的,瞬息万变的
  • brim n. 边;边缘
  • windfall n. 被风吹落的果子;意外的收获;意外之财
  • trowel/ˈtraʊəl/ 抹子;镘刀;小铲子(园艺工具);(抹泥灰或砂浆用的)瓦刀
  • stomach[ˈstʌmək] n. 胃;胃口;腹部 vt.欣赏;欣然接受;喜欢和…相处;能吃;吃得下
  • haste n. 匆忙;急忙;轻率
  • dispose vt. 处理;处置;安排
  • dandy adj. 上等的,极好的(口语);服装华丽的
  • bump n. 肿块,隆起物;撞击
  • shot n. 射击;开枪(或炮);照片;(电影中的)镜头;发射;注射;击球;铅球;枪(或炮)声;尝试;优秀(或不高明等的)射手,枪手,炮手;弹丸;一席话,一击;铅沙弹;少量饮料 adj. 毁坏;筋疲力尽;杂色的;破烂不堪;闪色的 v. 射击;开(枪或其他武器);射杀;发射;射伤 shoot的过去分词和过去式
Walls have ears; we have to be careful.
I'll keep an eye on your bag.
Facts speak louder than words.
You are the boss; don't pass the buck.
你是老板;不要推卸责任。
Young people nowadays would like to beef up their weddings.
It's no use crying over the spilt milk.
为打翻的牛奶哭泣是没有用的。
Bill gets in Susan's hair.
比尔惹恼了苏珊。
You have to make hay while the sun shines.
He asked you to hold your horses.
The president is in deep water; He can't solve the problem.
We have to investigate the ins and outs of the accident.
我们必须调查事故的来龙去脉。
Don't lose this I.O.U.
The general manager has many irons in the fire.
总经理有许多事情要做。
Mary is a good girl; she lends an ear to her teacher all the time.
We have to bump the zoo.
我们不得不取消去动物园的计划。
Small potatoes are always looked down upon.
小人物总是被轻视。
Don't take it for granted that "big shots" are always right.
不要想当然地认为“大人物”总是对的。
Let's call it a day.
It is still up in the air.
I'll keep it in the dark.
我会保密的。
Let's sleep on the matter.
让我们再考虑这件事。