Vanity Fair 名利场 Movie Script

杰瑞发布于2025-07-08

故事发生在十九世纪的英国,贝姬(瑞茜·威瑟斯彭 Reese Witherspoon 饰)出生于贫寒家庭,但是,野心勃勃的她做梦都想要能够跻身上流社会,为此,贝姬来到了爵士彼得考利(鲍勃·霍斯金斯 Bob Hoskins 饰)家中,担任起了家庭教师的职务。聪明伶俐的贝姬很快就获得了姑妈玛蒂尔达(艾琳·阿特金斯 Eileen Atkins 饰)的认可和信任,之后,贝姬跟随玛蒂尔达来到了梦寐以求的伦敦。   在伦敦,贝姬同曾经的好友艾米利亚(萝玛拉·嘉瑞 Romola Garai 饰)重逢了。艾米利亚深爱着军官乔治(乔纳森·莱斯·梅耶斯 Jonathan Rhys Meyers 饰),为了同他结婚不惜背弃了家庭,与此同时,贝姬亦同考利家的继承人罗顿(杰姆斯·鲍弗 James Purefoy 饰)秘密踏入了婚姻的殿堂。然而,等待着他们的并非光明的前程,而是残酷的战争。

More ancient stable than ancient fable."
No lights after 11:;00, you little hussy.
Go to bed in the dark, unless you'd like me to come in for your candle every night, hmm?
"All in all, my hopes for the family lie with Sir Pitt's younger son, Captain Rawdon Crawley, who will soon be back from his regiment. '" I would like... to go to Spain.
Je voudrais allez en Spain.
And that's an "E."
"His brother, Mr. Pitt Crawley, meanwhile, has the charm of an undertaker... and the humor of a corpse. '" Uh, Miss Sharp, I thought you might like to see my pamphlet on the Chickasaw tribes.
I swear, Mr. Crawley, you must be a mind reader.
For there is no subject of more interest to me.
"You'll be happy to hear I've found a way to make myself indispensable to Sir Pitt.
There is to be a visitor at Humdrum Hall. '" Please!
Be careful with that.
"Sir Pitt has a half-sister as rich as Croesus, whom, or should I say which, he adores. '" No! No, no!
No, no, no, no!
She's organizing those!
Stupid wench!
"And now he is all of a dither to make the house ready to receive her. '" Up! Up, up, up!
A little higher.
"We are quite a party.
"Mr. Pitt's intended, LadyJane Sheepshanks, has arrived with her mother, "the old Countess of Southdown, whom Sir Pitt detests.
"I promise you, dearest Amelia, that by the time I have finished, Hmm.
"The old man will have a very proper sense of the merits ofhis latest employee.
I will bring order from chaos and light from darkness. '" Quickly now!
Sorry, sir.
By Heaven!