70-Red for Danger

杰瑞发布于2024-10-06

[00:10.54]How was the drunk removed from the ring? [00:15.52]During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. [00:22.10]The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. [00:28.65]The bull was busy with the matador at the time, [00:33.03]but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. [00:41.14]Apparently sensitive to criticism, [00:44.66]the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. [00:50.69]The crowd suddenly grew quiet. [00:54.48]The drunk, however, seemed quite sure of himself. [00:59.38]When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. [01:06.51]The crowd broke into cheers and the drunk bowed. [01:11.33]By this time, however three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. [01:20.11]Even the bull seemed to feel sorry for him, [01:23.79]for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador. 在一次斗牛时,一个醉汉突然溜达到斗牛场中间,人们开始大叫起来,但醉汉却没有意识到危险。当时那公牛正忙于对付斗牛士,但突然它看见了醉汉,只见他正大声说着粗鲁的话,手里挥动着一顶红帽子。对挑衅显然非常敏感的公牛完全撇开斗牛士,直奔醉汉而来。观众突然静了下来,可这醉汉像是很有把握似的。当公牛逼近他时,他踉跄地住旁边一闪,牛扑空了。观众欢呼起来,醉汉向人们鞠躬致谢。然而,此时已有3个人进入斗牛场,迅速把醉汉拉到安全的地方。好像连牛也在为他感到遗憾,因为它一直同情地看着醉汉,直到他的背影消逝,才重新将注意力转向斗牛士。

words:
the ring; the drunk; a bullfight; the matador; rude remarks; a red cap; apparently sensitive to criticism; charged at the drunk; grew quiet; clumsily stepped aside ;wander into;unaware of danger;broke into cheers; the drunk bowed;dragged the drunk to safety; it looked on sympathetically;
斗牛场;醉汉;斗牛;斗牛士;粗鲁的评论;一顶红帽子;对挑衅显然非常敏感;对醉酒者提出指控;变得安静;踉跄地住旁边一闪;漫步其中;不知道危险;爆发出欢呼声;醉汉鞠了一躬;把醉汉拖到安全地带;它同情地看着;
Even the bull seemed to feel sorry for him,for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador.
Expressions of sympathy flooded in from all over the country.
全国各地纷纷表示同情。