92-Asking for Trouble

杰瑞发布于2024-10-06

[00:10.40]Why did the policeman ask the writer to come to the police station? [00:17.41]It must have been about two in the morning when I returned home. [00:22.77]I tried to wake up my wife by ringing the doorbell, [00:26.83]but she was fast asleep, [00:29.25]so I got a ladder from the shed in the garden, put it against the wall, [00:34.71]and began climbing towards the bedroom window. [00:38.60]I was almost there when a sarcastic voice below said. [00:44.36]'I don't think the windows need cleaning at this time of the night.' [00:50.07]I looked down and nearly fell off the ladder when I saw a policeman. [00:56.45]I immediately regretted answering in the way I did, but I said, 'I enjoy cleaning windows at night.' [01:07.86]'So do I,' answered the policeman in the same tone. [01:13.36]Excuse my interrupting you. [01:16.20]I hate to interrupt a man when he's busy working, but would you mind coming with me to the station?' [01:25.82]'Well, I'd prefer to stay here,' I said. [01:30.64]'You see, I've forgotten my key.' [01:34.12]'Your what?' he called. [01:37.11]'My key,' I shouted. [01:41.21]Fortunately, the shouting woke up my wife who opened the window just as the policeman had started to climb towards me. 我回到家时,肯定已是凌晨两点左右了。我按响了门铃,试图唤醒我的妻子,但她睡得很熟。于是,我从花园的小棚里搬来了一个梯子,把它靠在墙边,开始向卧室的窗口爬去。快要爬到窗口时,下面一个人用讽刺的口吻说:“我看不必在夜里这个时候擦窗子吧。”我向下面看去。当我看清是一个警察时,差一点儿从梯子上掉下去。我回答了他的话,但马上又后悔不该那样说,我是这样说的:“我喜欢在夜里擦窗子。”   “我也是的,”警察用同样的声调回答,“请原谅我打断了您。当一个人在忙着干活时,我是不愿意去打断他的,但请您跟我到警察局去一趟好吗?”   “可我更愿意呆在这儿,”我说,“您瞧,我忘带钥匙了。”   “什么?”他大声问。   “钥匙!”我喊道。   幸运得很,这喊声惊醒了我的妻子。就在警察开始向我爬上来时,她打开了窗子。

she was fast asleep ; climb towards me ; the shed ; against the wall ; climb towards the bedroom window ; a sarcastic voice below said ; fell off the ladder ;
I immediately regretted answering in the way I did , but I said, 'I enjoy cleaning windows at night.'

'We mustn't buy things we don't need,' I remarked suddenly.I regretted saying it almost at once.
in the same tone ; A Slip of the Tongue
用同样的语气口误
Excuse my interrupting you.
I'd prefer to stay here
the shouting woke up my wife
shed 名词:
shed means "light, temporary shelter" , also from a specialized use of "shade" .
shed 来自 “轻量级、临时避难所shelter”,也来自一个特别的用法 “shade”。
shed 动词:
The firm is to shed 700 jobs...
sneer, sneering; scorn, scornful; mourn,mournful; sarcastic, sarcasm; sarcastic remarks; a sarcastic voice; sardonic ; a sardonic smile.
冷笑,冷笑;轻蔑,轻蔑;哀悼,悲哀;讽刺,挖苦;讽刺性言论;讽刺的声音
toward and to:
Sarah is walking toward the library. (American English). Sarah is walking towards the library. (British English).
Jane is walking to the library.
“to the library” means that the destination of the journey is the library.
Jane’s exact direction at any moment during the journey is not important. When we use “to“, we are describing the destination of the movement. Only Jane’s final destination is important.
to the library 重要的是目的地是 library,而路程中的方向不重要。towards 强调的是方向。
office and station:
police office ; police station; office is the place to do something; station is the place for standing or stay. I think police stations are the branch of police office.
claim and climb and climate.
索赔、攀登和气候。
Fortunately, the shouting woke up my wife who opened the window just as the policeman had started to climb towards me.
Respect is non negotiable.
尊重是不可谈判的。
I regretted doing something.
asking for trouble
自找麻烦
parliament and sarcastic ; sarcastic remarks
议会和讽刺;讽刺性评论
sarcastic remarks
讽刺性评论
strategy , comedy , tragedy