好人寥寥 A Few Good Men Movie Script

杰瑞发布于31 Oct 16:33

在美国驻古巴关达那摩湾的海军基地,两名海军陆战队员道森和多尼被指控杀害了另一名士兵圣地亚哥。海军律师丹尼尔·卡菲(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)和助手山姆被派接手此桩案件,他们调查到圣地亚哥曾希望调离基地,还举报过道森。卡菲本想进行庭外协调,争取两年刑期。然而 两名士兵坚持自己无罪,他们对圣地亚哥的行为是执行上级给他们下达的“红色条规”。所谓红色条规,就是一种军官默许的由士兵私下进行的训诫条规。   卡菲、山姆以及另一名女律师盖洛维(黛米·摩尔 Demi Moore 饰)组成辩方律师进行调查,而基地指挥官杰塞普上校(杰克·尼科尔森 Jack Nicholson 饰)是本案的关键人物,他拒绝了圣地亚哥的调离申请,对他下达了“红色条规”,事后私自篡改了飞行记录。卡菲虽然知道真相,却苦于证据不足,这种情况下若是指证杰塞普上校还会给自己带来麻烦。这场关乎正义的诉讼案,会有一个怎样的结果

JO:
Don't worry, I'm not gonna make a motion for separation, you're still lead counsel.
KAFFEE hands her back the file.
KAFFEE:
Splendid.
JO:
I think Kendrick ordered the Code Red.
(beat) So do you.
CUT TO:
INT. A HOLDING ROOM IN THE BRIG - NIGHT DAWSON and DOWNEY come to attention as KAFFEE and JO are led in.
DAWSON:
Officer on deck, ten hut.
KAFFEE starts in immediately.
KAFFEE:
Did Kendrick order the code red?
DAWSON:
Sir?
KAFFEE:
Don't say sir like I just asked you if you cleaned the latrine. You heard what I said. Did Lt. Kendrick order you guys to give Santiago a code red?
DAWSON:
Yes sir.
KAFFEE:
(to Downey) Did he?
DOWNEY:
Yes sir.
KAFFEE:
You mind telling me why the hell you never mentioned this before?
DAWSON:
You didn't ask us, sir.
KAFFEE:
Cutie-pie sh*t's not gonna win you a place in my heart, corporal, I get paid no matter how much time you spend in jail.
DAWSON:
Yes sir. I know you do, sir.
KAFFEE:
F*** you, Harold.
There's some understandable tension in the room, broken by --
JO:
Alright. Let's sort this out. There was a platoon meeting on August 6th at four in the afternoon. And Lt.
Kendrick, he gave strict instructions that nothing was to happen to Santiago. Now is that true? I want you to speak freely.
DAWSON:
Ma'am, that's correct. But then he dismissed the platoon and we all went to our rooms.
JO:
And what happened then?
DAWSON:
Lt. Kendrick came to our room, ma'am.