好人寥寥 A Few Good Men Movie Script

杰瑞发布于31 Oct 16:33

在美国驻古巴关达那摩湾的海军基地,两名海军陆战队员道森和多尼被指控杀害了另一名士兵圣地亚哥。海军律师丹尼尔·卡菲(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)和助手山姆被派接手此桩案件,他们调查到圣地亚哥曾希望调离基地,还举报过道森。卡菲本想进行庭外协调,争取两年刑期。然而 两名士兵坚持自己无罪,他们对圣地亚哥的行为是执行上级给他们下达的“红色条规”。所谓红色条规,就是一种军官默许的由士兵私下进行的训诫条规。   卡菲、山姆以及另一名女律师盖洛维(黛米·摩尔 Demi Moore 饰)组成辩方律师进行调查,而基地指挥官杰塞普上校(杰克·尼科尔森 Jack Nicholson 饰)是本案的关键人物,他拒绝了圣地亚哥的调离申请,对他下达了“红色条规”,事后私自篡改了飞行记录。卡菲虽然知道真相,却苦于证据不足,这种情况下若是指证杰塞普上校还会给自己带来麻烦。这场关乎正义的诉讼案,会有一个怎样的结果

CUT TO:
INT. THE BRIG - DAY A HOLDING ROOM where DAWSON and DOWNEY are being put through their paces.
JO:
And what happened after Kendrick came into your room?
DOWNEY:
(beat) He ordered me and Corporal Dawson to give Willy a Code Red.
SAM:
(to Jo) His answers still have to come faster, Jo. The Iowa farmboy thing'll play for a while, but in the end it looks like he's searching for the truth.
KAFFEE:
(to Dawson & Downey) He's right, and from now on, "Willy" is Private Santiago. You start calling him Willy and all of a sudden he's a person who's got a mother who's gonna miss him.
CUT TO:
INT. THE APARTMENT - NIGHT MOS -- The clock reads 3:37, and KAFFEE, in sweatpants and a bathrobe, is pacing around slowly with his baseball bat and
CUT TO:
SAM and JO art listening to a lecture for the 14th time.
KAFFEE:
Poker faces. Don't flinch in front of the jury. Something doesn't go our way, don't hang your head, don't shift in your seat, don't scribble furiously. Whatever happens, you have to look like it's exactly what you knew was gonna happen. When you pass me documents -- JO/SAM Do it swiftly, but don't look overanxious.
KAFFEE:
(beat) And don't wear that perfume in Court, it wrecks my concentration.
JO:
Really!
KAFFEE:
I was talking to Sam.
SAM:
What time is it?
KAFFEE:
Time to go home. Try to get some sleep tonight.
JO:
(to SAM) I'll give you a ride.
SAM begins to gather up his things. He stands in front of KAFFEE.
KAFFEE:
(to SAM) You're a good man, Charlie Brown.
SAM:
See you in court.
Sam steps out the door. JO looks at the ground, then up at KAFFEE.
JO:
Danny --
KAFFEE:
I know what you're gonna say. You don't have to. We've had our differences. I've said some things I didn't mean, you've said some things you didn't means but you're happy that I stuck with the case. And if you've gained a certain respect for me over the last three weeks that you didn't have before, well, of course I'm happy about that, but we don't have to make a whole big deal out of it. You like me. I won't make you say it.
JO:
I was just gonna tell you to wear matching socks tomorrow.
KAFFEE:
(beat) Oh.
(beat) Okay. Good tip.
JO:
We're ready.
KAFFEE:
Bet your ass.