电影《金钱世界》改编自一起曾轰动世界的豪门绑架事件:世界首富保罗·盖蒂(克里斯托弗·普卢默 饰)之孙遭遇黑帮绑架,绑匪向其母盖尔(米歇尔·威廉姆斯 饰)索要1700万美元赎金,已经与丈夫离婚的盖尔无力支付这笔高昂的赎金,只能向盖蒂家族求救,但富可敌国却无比吝啬的老盖蒂却拒绝为孙子(查理·普拉默 饰)支付赎金,拿不到钱的绑匪丧心病狂的割下了人质的耳朵邮寄给盖蒂家族,心碎的盖尔在前CIA特工弗莱彻·蔡斯(马克·沃尔伯格 饰)的协助下,试图撼动这一僵局,解救自己的儿子……
杰瑞发布于2022-10-16
电影《金钱世界》改编自一起曾轰动世界的豪门绑架事件:世界首富保罗·盖蒂(克里斯托弗·普卢默 饰)之孙遭遇黑帮绑架,绑匪向其母盖尔(米歇尔·威廉姆斯 饰)索要1700万美元赎金,已经与丈夫离婚的盖尔无力支付这笔高昂的赎金,只能向盖蒂家族求救,但富可敌国却无比吝啬的老盖蒂却拒绝为孙子(查理·普拉默 饰)支付赎金,拿不到钱的绑匪丧心病狂的割下了人质的耳朵邮寄给盖蒂家族,心碎的盖尔在前CIA特工弗莱彻·蔡斯(马克·沃尔伯格 饰)的协助下,试图撼动这一僵局,解救自己的儿子……
- GAIL:
What did you do, then?- CHACE:
I made deals. I bought people. I whispered in Generals' ears. Gail looks at him, then nods.- GAIL:
Take it. Chace pockets the address book, rises, and returns to theliving room. The mustached Surveillance Officer from the kitchen -- his name is CORVO -- approaches Gail.- CORVO:
One final question, Signora. About your testimony earlier. Why did youthink the kidnapping was a joke? (MORE) 45. CORVO (CONT'D) (off her look) You said that when you first receivedthe phone call from Cinquanta youthought it was a joke.- GAIL:
That's what passed through my mind.- CORVO:
It's a strange reaction, is it not? Someone tells the mother her son is kidnapped and she thinks it's funny?- GAIL:
I didn't think it was funny at all. It seemed unbelievable.- CORVO:
You didn't believe the man on the phone?- GAIL:
It's a figure of speech. The whole situation was unbelievable. It still is.- CORVO:
Tragic, yes. But not unbelievable.- CHACE:
It's not tragic yet. Maybe you oughtto work on keeping it that way.- CORVO:
A figure of speech, as you say. Please let us know, Signora, if youplan to leave Italy for any reason. Corvo bows slightly and heads for the door with his partner.- GAIL:
Why do you think he said that?- CHACE:
Do you want me to get rid of them?- GAIL:
When the time comes I'll do it myself. Good evening, Mr. Chace. EXT. GAIL'S APARTMENT -- NIGHT Chace exits the building by a side entrance, past the half- dozen paparazzi camped outside.