电影《金钱世界》改编自一起曾轰动世界的豪门绑架事件:世界首富保罗·盖蒂(克里斯托弗·普卢默 饰)之孙遭遇黑帮绑架,绑匪向其母盖尔(米歇尔·威廉姆斯 饰)索要1700万美元赎金,已经与丈夫离婚的盖尔无力支付这笔高昂的赎金,只能向盖蒂家族求救,但富可敌国却无比吝啬的老盖蒂却拒绝为孙子(查理·普拉默 饰)支付赎金,拿不到钱的绑匪丧心病狂的割下了人质的耳朵邮寄给盖蒂家族,心碎的盖尔在前CIA特工弗莱彻·蔡斯(马克·沃尔伯格 饰)的协助下,试图撼动这一僵局,解救自己的儿子……
杰瑞发布于2022-10-16
电影《金钱世界》改编自一起曾轰动世界的豪门绑架事件:世界首富保罗·盖蒂(克里斯托弗·普卢默 饰)之孙遭遇黑帮绑架,绑匪向其母盖尔(米歇尔·威廉姆斯 饰)索要1700万美元赎金,已经与丈夫离婚的盖尔无力支付这笔高昂的赎金,只能向盖蒂家族求救,但富可敌国却无比吝啬的老盖蒂却拒绝为孙子(查理·普拉默 饰)支付赎金,拿不到钱的绑匪丧心病狂的割下了人质的耳朵邮寄给盖蒂家族,心碎的盖尔在前CIA特工弗莱彻·蔡斯(马克·沃尔伯格 饰)的协助下,试图撼动这一僵局,解救自己的儿子……
MAMMA (CONT'D) Mangia. Paul takes a spoonful. As he eats, tears roll down his face. The Constable and his wife smile warmly.- PAUL:
Can I make a phone call? I want to call my mother. The old woman brings the telephone to the boy's side andhands him the receiver. With trembling hands, he dials. INT. GAIL'S APARTMENT -- NIGHT HOLD ON the phone as it RINGS. Gail turns on the taperecorder, then picks up the phone. PAUL (O.S.) Mom? (a beat) Mom, are you there?- GAIL:
Paul. PAUL (O.S.) It's alright, Mom. I'm OK. I'm safe now. INT. POLICE STATION -- NIGHT As Paul talks with his mother, there's a KNOCK at the door. In the BG, the Constable goes to answer it.- PAUL:
I'm at the police station. I need you to come and get me. In the BG, several men enter and exchange greetings. GAIL (O.S.) What police station? Where are you?- PAUL:
I just want to come home. You don't know how close they came. GAIL (O.S.) I'm coming to take you home. What police station are you at?- PAUL:
Hold on, I'll ask. (MORE) 80. PAUL (CONT'D) (calling out) Excuse me, where am I? Dove sono io? Behind him, A HAND REACHES INTO FRAME and presses down on the receiver cradle, gently hanging up the phone. INT. GAIL'S APARTMENT -- NIGHT The line goes dead.- GAIL:
Paul? Paul -- ? INT. POLICE STATION -- NIGHT We TILT UP from the phone cradle along the length of theman's arm -- -- REVEALING that it is Saverio Mammoliti himself that has hung up the phone. He reaches out to the boy.- MAMMOLITI:
Give it here.