金钱世界 All the Money in the World Movie Script

杰瑞发布于16 Oct 20:55

电影《金钱世界》改编自一起曾轰动世界的豪门绑架事件:世界首富保罗·盖蒂(克里斯托弗·普卢默 饰)之孙遭遇黑帮绑架,绑匪向其母盖尔(米歇尔·威廉姆斯 饰)索要1700万美元赎金,已经与丈夫离婚的盖尔无力支付这笔高昂的赎金,只能向盖蒂家族求救,但富可敌国却无比吝啬的老盖蒂却拒绝为孙子(查理·普拉默 饰)支付赎金,拿不到钱的绑匪丧心病狂的割下了人质的耳朵邮寄给盖蒂家族,心碎的盖尔在前CIA特工弗莱彻·蔡斯(马克·沃尔伯格 饰)的协助下,试图撼动这一僵局,解救自己的儿子……

One side of Getty's face has gone completely slack:
he'sobviously suffered a stroke in the night. He steps into hisslippers and shuffles along the marble floors in his pajamas - INT. GETTY MANSION -- NIGHT -- into a granite corridor peopled by stone figures fromanother age. He has no idea where he is.
CUT TO:
PAUL GETTY:
as he runs into the eerie, cobblestoned village of Lagonegro.
We can hear the DOGS BARKING in the distance:
the policecordon has encircled the village and is drawing closer. INT. BARBER SHOP -- EVENING Paul wanders into the shop, his head covered in bandages.
PAUL:
Please let me in. Rifugio, prego.
They're after me.
The Barber slowly pushes Paul backwards, out of his shop.
BARBER:
Non posso coinvolto. I can't getinvolved.
非posso coinvolto。我不能参与。
PAUL:
My name is Paul Getty. I was kidnapped.
BARBER:
I know who you are.
The Barber locks the front door and pulls down the blind.
THE N'DRAGHETA stalk through the street in their black suits, four abreast.
Cinquanta trails along. The villagers avoid eye contact.
GAIL GETTY:
113.
hurries through twilight streets, calling Paul's name.
GAIL:
Scusi. Have you seen a teenage boy, curly hair, American -The VILLAGERS turn away from her and hurry into their homes.
PAUL GETTY:
knocks on front doors, one after another. The people inside draw their curtains shut.
PAUL:
Rifugio, Prego! Let me in, please!
FLETCHER CHACE:
walks on the opposite side of the square from Gail, casting quick glances down hushed, narrow alleyways.
He makes eye contact with one of the N'Dragheta. A look passes between them.
Chace hurries on. He dares not call out Paul's name. He pats himself down, searching for a gun that isn't there. He kicks a loose cobblestone and picks it up.
THE CARABINERI:
move through the streets, conducting a house-to-house search.
PAUL GETTY:
rounds a corner, glimpses the Carabineri, and backs away fearfully. He ducks down a narrow street.
CHACE (O.S.) Paul.
Paul turns:
Fletcher Chace stands at the end of the street. CHACE (CONT'D) I'm here to take you home.