花旗小和尚 American Shaolin (1992) Movie Script

杰瑞发布于2024-02-07

在香港国际散打争霸赛上,美国青年卡森惨败于特里弗之手,并被当众羞辱,为报仇雪恨,卡森萌发了去少林寺出家习武的念头。他来到嵩山脚下,结识一个叫阿诗玛的姑娘。阿诗玛带他到少林寺山门。卡森好奇心胜,误闯经堂,被赶出山门,心灰意冷◇经阿诗玛爷爷的指点,他不畏烈日风雨,在山门前打坐,终于打动少林寺主持三德和尚,破例收卡森为少林弟子。卡森入寺后,先是随师兄弟劳作,时日一久,卡森露出烦闷,听起了摇滚音乐。三德法师原谅了他的过失◇来又在练武时逞强好胜,不慎打碎神像,三德法师又原谅了他,并借机教以少林武… After being humiliated in the ring by a dirty kickboxer who pulled down his shorts and then hit him, a martial arts master decides to travel to China and enter a monastery where he may learn the Shaolin form of fighting. The film then veers into "Karate Kid" territory where the novice humiliates himself at every turn, is tolerated as a foreigner, and still comes out a champion. The monastery teaches non-violence, but everyone knows that sooner or later the student will catch up with the bad guy.

ANGLE ON DREW BEING FED BY ASHEMA AGAIN
ASHEMA:
Give this up, Drew! Please?
No response from Drew. Just a small smile.
ANGLE ON SPIDER, WHO IS BACK This time it stays even longer. Drew looks down at it and smiles.
ANGLE ON MONKS FROM TEMPLE Looking out the windows at the crazy foreigner in their courtyard.
ANGLE ON DREW IN COURTYARD As a school group comes through the temple.
The children are tied together with a rope, and the teacher motions to the crazy American. Drew has become an attraction!
ANGLE ON DREW, SURROUNDED BY OLD MEN They are marveling at his perserverance.
ANGLE ON DREW, WIND AND RAIN This time it doesn't seem to bother him so much.
ANGLE ON DREW WITH ASHEMA AND HER BAU BAU THERE Bau Bau speaks quickly in Chinese.
ASHEMA (CONT'D) My Bau Bau says, keep it up! He is proud of you... Drew nods.
ANGLE ON DREW SURROUNDED BY KIDS They are no longer tormenting him, they are playing around and with him. Drew is not moving, but he is part of their group.
ANGLE ON DREW, THE SPIDER NOW SITTING ON HIS HAND Drew stares at the spider, his companion in the vigil.
ANGLE ON DREW, BIRDS ALL AROUND HIM The birds are keeping him company, and they are singing for him.
ANGLE ON DREW, THE FULL MOON IN THE B.G.
Drew's form is firm and solid, the determination in his eyes easily seen as he stares at the moon. He will see this through.
EXT. TEMPLE – DAY ESTABLISHING SHOT OF DREW STILL SITTING IN THE COURTYARD.
The old monk, San De, comes back, the same monk following behind him with the suitcase. He looks at Drew, a little surprise showing in his face at seeing the American still there. He doesn't stop, though. He goes into the temple, shaking his head.
ANGLE ON DREW: Same as the first shot, all alone in the temple.
DISSOLVE TO: EXT. SHAOLIN TEMPLE – SAME DAY ESTABLISHING SHOT OF COURTYARD, DREW ALL ALONE.
The door to the temple opens and out comes San De, alone this time. He walks over to where Drew is, stares at him for a moment, then sits down across from him.
Drew tries not to look at him.
San De runs his hand across his bald pate and smiles.
SAN DE:
My head is shiny enough already, don't you think?
Drew, in shock at his ability to speak English, sputters