杰瑞发布于2024-06-08
在所有生命的一半被塔诺斯夺走后,复仇者联盟四分五裂。现在,有了扭转损害的方法,复仇者联盟和他们的盟友必须再次团结起来,学会搁置分歧,以便共同努力,拨乱反正。一路上,复仇者联盟意识到,在他们准备与塔诺斯进行最终决战时,必须做出牺牲,这将导致英雄们进行有史以来最大的战斗。
HOWARD STARK:Shake it, don't pull it.TONY STARK:Yeah–HOWARD STARK:You look a little green around the gills there, Potts.TONY STARK:I'm fine. Just, long hours.HOWARD STARK:Wanna get some air? Hello, Potts.TONY STARK:Yeah. That would be swell.HOWARD STARK:That way.TONY STARK:Okay.HOWARD STARK:Need your briefcase?[Tony grabs the case]HOWARD STARK:You're not one of those beatniks, are ya, Potts?[Cut to a younger Hank Pym in his laboratory.] CAPTAIN STEVENS (STEVE ROGERS): Hello. Dr. Pym?HANK PYM:That would be the number that you called. Yes.CAPTAIN STEVENS (STEVE ROGERS): This is Captain Stevens from shipping. We have a package for you.HANK PYM:Bring it up.CAPTAIN STEVENS (STEVE ROGERS): Well, that's the thing, sir. We can't.HANK PYM:I'm confused. I thought that was your job.CAPTAIN STEVENS (STEVE ROGERS): Well, it's just– Sir, the box is glowing and, to be honest, some of our mail guys aren't feeling that great.HANK PYM:They didn't open it, did they?CAPTAIN STEVENS (STEVE ROGERS): Yeah, they did. You better get down here.[We then see Pym running down a hallway]HANK PYM:Excuse me! Out of the way![cut back to Howard and Tony]TONY STARK:So, flowers and sauerkraut. You got a big date tonight?HOWARD STARK:My wife's expecting. And, uh– Too much time in the office.