蝙蝠侠:元年 Batman: Year One Movie Script

杰瑞发布于2022-10-25

《蝙蝠侠:元年》原著漫画于1988年首次发表,作者弗兰克·米勒开创性地再造了蝙蝠侠的起源故事——他是什么人,他如何成为蝙蝠侠。   本作从布鲁斯·韦恩第一次回到高谭市为开端,为这个传奇人物的诞生打下了新的基础,成为正史中最重要的一页。作为一切故事的开端,本集讲述了各个人物的来历。哈维·邓特不是令人瞩目的青年才俊,而是屡败屡战的检察官;猫女赛琳娜·凯勒不是上流社会的优雅贵妇,只是一名出身街头的穷妓女。在他们生存的哥谭市里,官员们同黑帮勾结,警察是罪犯的保护伞。新调来的警官詹姆斯·戈登想在一个堕落的城市做一名好警察;刚刚回到故乡准备扫尽罪孽的布鲁斯·韦恩则在流血中懂得,惟有让人恐惧才能叫人尊敬。在深夜中,他悄然出现,又随着宽大黑披风带起的一缕微风而没入黑暗。有人说他是野蛮的暴徒,有人说他是嗜血的疯子,也有人认为他只是一个都市传说。一切传说都有它的起源

GORDON:
(paces the room) My office was ransacked. They were at my apartment too. Broke the locks, tossed the place. They tried to make it look like burglars but I think it was Flass and his crew looking for my file.
DENT:
I'm not surprised, after that news story, you're likely to be public enemy number one to those guys. In fact, that file MAY be only thing keeping you alive at this point.
GORDON:
Great, because they FOUND it and they TOOK it.
DENT:
Here sit down, have some coffee.
You got to get out of town, disappear for a while.
GORDON:
Right, I'll go up to a cabin in the woods and die of multiple, accidental hunting gunshot wounds to the back.
DENT:
Jesus, calm down Jim. Just take it easy. There has to be something you can do.
GORDON:
Nope. It's business as usual for me. I play the good soldier, stay low and hunt for my BAT-MAN.
DENT:
They don't want you to catch the vigilante, they would give you some manpower if they did. And when you capture the guy, they're going to crucify you on the news. This guy's becoming a saint to some people.
他们不想让你抓住治安维持者,如果他们抓住了,他们会给你一些人力。当你抓住那个人时,他们会在新闻上钉死你。这家伙正在成为一些人的圣人。
GORDON:
He's a terrorist, Harvey. A DANGEROUS PSYCHOPATH. Who knows how far he'll take his personal war on crime.
DENT:
Yeah, it's really scary to think how far a guy will go to rid this town of crime.
DENT meant that as a JAB but GORDON missed it.
EXT. FRANKLIN STREET - NIGHT A limo rolls through the darkened streets. As it passes nasty, SKANKY whores fly into a frenzy. They desperately prostrate themselves before the car.
ALL BUT ONE. She's different. Confident and attractive where the others twitch and vamp, PITIFUL and HORRID.
IT'S SELINA. She's dressed in knee-high black boots, black leather pants, a leather halter top. She wears her wig and carries a whip.
INT. THE LIMO - NIGHT LOEB assesses SELINA.
LOEB:
(to the driver) That one.
And the next thing you know SELINA is inside — INT. LOEB'S MANSION. MASTER BEDROOM - NIGHT LOEB lives in a beautiful, old-world mansion, one of the many benefits he's received from his long career of graft.
SELINA lies on his FOUR POSTER BED in his tacky mirror-and silk bedroom.
LOEB:
Make yourself at home darling. I have some business to attend to, then I'll introduce you to a good friend of mine. He's eager to meet you.
The moment LOEB leaves, descending the grand staircase, SELINA dumps her purse on the bed — cuffs, whips, rubber ball and a SMALL CAMERA with a long TRIGGER CORD.
She finds a hiding place for the CAMERA and strings the CORD under the headboard.
Then she casually begins to case the place — turns over the CERAMICS to read the brand, checks out the SILVER HAIR BRUSH.
She grabs a SATIN PILLOW CASE and fills it with loot.
She peeks through a gilded door it leads to a staircase.