杰瑞发布于2025-07-09
乔治(詹姆斯•斯图尔特 James Stewart 饰)在圣诞节前准备自杀,这时上帝传来旨意,派天使拯救他,并让他了解到自己一生的使命——拯救那些不幸的人。乔治小时候左耳有疾,在贝德福德镇上的一家药店帮工。他很机灵,深得老板器重,同时也很招女孩喜欢。某日,老板接到爱子死亡的电报,悲痛欲绝,配错了药,幸亏乔治才化险为夷。乔治从小嫉恶如仇,尤其看不惯富人专横跋扈。长大后,乔治一表人才,准备去读大学。这时,他的父亲去世了,他子承父业,协助叔父料理公司事务。然而公司经营状况不佳,在董事会会议上面临破产。如果公司破产,小镇将会有很多家庭陷入困境。乔治力排众议,说服了董事会,但是条件是他要担任董事会秘书长。这与他的大学梦相去甚远。而且,此时他还陷入了对一个女孩的爱恋之中……
POTTER (sarcastically) Look at you. You used to be so cocky! You were going to go out and conquer the world! You once called me a warped, frustrated old man. What are you but a warped, frustrated young man? A miserable little clerk crawling in here on your hands and knees and begging for help. No securities �� no stocks �� no bonds �� nothing but a miserable little five hundred dollar equity in a life insurance policy. You're worth more dead than alive. Why don't you go to the riff-raff you love so much and ask them to let you have eight thousand dollar? You know why? Because they'd run you out of town on a rail . . .But I'll tell you what I'm going to do for you, George. Since the state examiner is still here, as a stockholder of the Building and Loan, I'm going to swear out a warrant for your arrest. INTERIOR MARTINI'S BAR �� NIGHT CLOSE SHOT �� The place is an Italian restaurant with bar. The bottles sparkle. There are Christmas greens and holly decorating the place. It has a warm, welcoming spirit, like Martini himself, who is welcoming new arrivals. The booths and the checkered-cloth-covered tables are full. There is an air of festivity and friendliness, and more like a party than a public drinking place. George is seated at the bar �� he has had a great deal to drink, far more than he's accustomed to.