铁腕校长Lean on Me Movie Script

杰瑞发布于2023-03-18

An arrogant and unorthodox teacher returns as principal to the idyllic high school from which he had earlier been fired to find it a den of drug abuse, gang violence, and urban despair. Eventually his successful but unorthodox methods lead to a clash with city officials that threatens to undo all his efforts. Based on a true story.   所有的老师和校长听到“布兰登学校”的大名之时都会暗自在心中捏一把冷汗,这所学校因为黑恶势力的潜伏和极高的校园犯罪率而在教育界臭名昭著,如今,人生遭遇了全面滑铁卢的约翰(摩根·弗里曼 Morgan Freeman 饰)即将成为这所学校的新一任校长。   看着校园里此消彼长的歪风邪气,约翰心里充满了愤怒,他制定了严格的规章制度,希望能够以此重振学生和老师们的信心。约翰的决心逐渐的影响了信任他的学生们,然而,校园内的暴力团伙亦开始找起了约翰的麻烦,他们不仅袭击了听从约翰指挥的老师和学生,更对约翰发出了直接的威胁,约翰明白,一场旷日持久的拉锯战即将展开。

You must all disperse and return to your homes!
Your presence here is helping no one.
Why don't you use your brains and listen?
Free mr. Clark!
Thank you.
Listen up.
Settle down. Give her a chance to talk.
She might actually have something to say.
Chill. Settle down.
Let's listen to the old loudmouthed wench.
让我们听听那个口臭的老丫头。
Here you go, barrett.
Here you go.
You can call me what you want, but the simple fact is mr. Clark has broken the laws of this state and exposed you all to grave danger.
你可以随心所欲地称呼我,但事实很简单,克拉克先生违反了这个州的法律,让你们都面临着严重的危险。
His behavior is irresponsible.
他的行为是不负责任的。
Chaining those doors was a criminal act.
用链子锁住那些门是一种犯罪行为。
Why do you think they call him "crazy joe"?
你认为他们为什么叫他“疯子乔”?
Because you don't understand him.
因为你不了解他。
Yeah.
That's right.
He chained those doors to keep out the drug dealers.
他用链子把那些门锁起来,把毒贩挡在外面。
You're twisting the law.
你在曲解法律。
The laws are made to protect the people.
制定法律是为了保护人民。
That's what he's doing for us.
Yes!
The thing that you don't understand is that mr. Clark believes in us.