铁腕校长Lean on Me Movie Script

杰瑞发布于2023-03-18

An arrogant and unorthodox teacher returns as principal to the idyllic high school from which he had earlier been fired to find it a den of drug abuse, gang violence, and urban despair. Eventually his successful but unorthodox methods lead to a clash with city officials that threatens to undo all his efforts. Based on a true story.   所有的老师和校长听到“布兰登学校”的大名之时都会暗自在心中捏一把冷汗,这所学校因为黑恶势力的潜伏和极高的校园犯罪率而在教育界臭名昭著,如今,人生遭遇了全面滑铁卢的约翰(摩根·弗里曼 Morgan Freeman 饰)即将成为这所学校的新一任校长。   看着校园里此消彼长的歪风邪气,约翰心里充满了愤怒,他制定了严格的规章制度,希望能够以此重振学生和老师们的信心。约翰的决心逐渐的影响了信任他的学生们,然而,校园内的暴力团伙亦开始找起了约翰的麻烦,他们不仅袭击了听从约翰指挥的老师和学生,更对约翰发出了直接的威胁,约翰明白,一场旷日持久的拉锯战即将展开。

Mr. Clark don't play.
What happened this morning is an outrage.
My boy's no criminal.
Those children belong in school, not back out on the street.
You're a fascist, clark!
Our kids don't deserve this!
Some of them are smart.
They're just discouraged about their chances out there, what kind of jobs they got waitin'.
Now what kind of chance do they have?
He insulted the black football coach.
The man's gone crazy.
那人疯了。
He's declared war on his own people.
他向自己的人民宣战。
Remember, miss barrett, mr. Clark was nice enough to come to this emergency meeting after a very trying day.
I think we owe him a chance to respond.
They say one bad apple spoils the bunch.
Man:
My son ain't no bad apple!
Well, what about 300?
Rotten to the core.
Now, you're right, mrs. Barrett.
This is a war.
It's a war to save 2,700 other students, most of whom don't have the basic skills to pass the state exam.
这是一场拯救2700名其他学生的战争,他们中的大多数人没有通过国家考试的基本技能。
Now, if you want to help us, fine.
Sit down with your kids and make them study.
Go get your families off welfare.
How dare you talk about welfare!