铁腕校长Lean on Me Movie Script

杰瑞发布于2023-03-18

An arrogant and unorthodox teacher returns as principal to the idyllic high school from which he had earlier been fired to find it a den of drug abuse, gang violence, and urban despair. Eventually his successful but unorthodox methods lead to a clash with city officials that threatens to undo all his efforts. Based on a true story.   所有的老师和校长听到“布兰登学校”的大名之时都会暗自在心中捏一把冷汗,这所学校因为黑恶势力的潜伏和极高的校园犯罪率而在教育界臭名昭著,如今,人生遭遇了全面滑铁卢的约翰(摩根·弗里曼 Morgan Freeman 饰)即将成为这所学校的新一任校长。   看着校园里此消彼长的歪风邪气,约翰心里充满了愤怒,他制定了严格的规章制度,希望能够以此重振学生和老师们的信心。约翰的决心逐渐的影响了信任他的学生们,然而,校园内的暴力团伙亦开始找起了约翰的麻烦,他们不仅袭击了听从约翰指挥的老师和学生,更对约翰发出了直接的威胁,约翰明白,一场旷日持久的拉锯战即将展开。

I guess we ought to be getting out of here, joe.
That school board meeting's about to begin.
Do whatever we can.
Have you thought about a new line of work?
Perhaps an exciting career in electronics?
It's just a little joke.
I'm going.
I've got no complaints, joe.
As far as i'm concerned, what you accomplished down at that school was a goddamn miracle.
Those kids have a light in their eyes now that was never, never there before.
Thanks, boss.
You know, i'm always trying to teach my kids to stay out of jail.
Look at me.
You go on.
Do what you got to do.
He has failed at his professional task.
We brought him in to save our school from a takeover from the state.
That was the mandate from our mayor.
But the test scores on the practice exam were 35% below passing.
Now, maybe if we dump him now and get a new principal ourselves- show the state that we're doing something- we can pre-empt the takeover, but only if we get him out before those final test scores come back.
After that, it'll be too late.
This board won't have any power.
It'll be nothing but a rubber stamp.
这不过是一个橡皮图章。
Mrs. Arthur, those are the facts.
I appreciate your personal loyalty to mr. Clark, but he has let our children down, and our loyalty should be to them.
我感谢你对克拉克先生的个人忠诚,但他让我们的孩子失望了,我们应该对他们忠诚。