Lonesome Dove 孤鸽镇

杰瑞发布于2023-02-09

Bestselling winner of the 1986 Pulitzer Prize,Lonesome Dove is an American classic c. First publish ed in 1985, Larry McMurtry' epic novel combined flawless writing with a storyline and setting that gripped the popular imagination, and ultimately resulted in a series of four novels and an Emmy-winning television miniseries. 《孤鸽镇》是1986年普利策奖的畅销书得主,是一部美国经典小说。拉里·麦默特里(Larry McMurtry)的史诗小说于1985年首次出版,将完美的写作与吸引大众想象力的故事情节和背景相结合,最终创作了一系列四部小说和一部艾美奖电视迷你剧。

That proved to be the truth. It was not much of a pallet, either—just a couple of quilts. July, being the youngest of the Johnson family, had never had any money and had not accumulated much in the way of goods.
Roscoe racked his brain to try and think if there was anything missing, but he had never been in the loft before and could not think of a possession that might have been missing—just Elmira.
“Didn’t she have shoes on, when they got hitched?” he asked.
Peach looked disgusted. “Of course she had shoes on,” she said. “She wasn’t that crazy.” “Well, I don’t see no shoes in this cabin, men’s or women’s,” Roscoe said. “If she’s gone, I guess she wore ’em.” They went out and walked around the cabin. Roscoe was hoping to find a trail, but there were weeds all around the cabin, wet with dew, and all he did was get his pants legs wet. He was growing more and more uneasy—if Elmira was just in hiding from Peach he wished she’d give up and come out. If July came back and found his new wife missing, there was no telling how upset he’d be.
It seemed to him the most likely explanation was bears, though he knew it wasn’t a foolproof explanation. If a bear had just walked in and got her, there would have been some blood on the floor. On the other hand, no bear had ever walked into Fort Smith and got a woman, though one had entered a cabin near Catfish Grove and carried off a baby.
在他看来,最有可能的解释是熊,尽管他知道这不是一个万无一失的解释。如果一只熊刚刚走进来抓住她,地板上肯定会有血迹。另一方面,从来没有一只熊走进史密斯堡抓过一个女人,尽管有一只熊进入了鲶鱼林附近的一间小屋,带走了一个婴儿。
“I guess a bear got her unless she’s hiding,” he said, unhappily. Being a deputy sheriff had suddenly gotten a lot harder.
“除非她躲起来,否则我猜是熊抓住了她,”他不高兴地说。当副警长突然变得困难多了。
“We think she’s gone,” Charlie Barnes said, with irritating persistence. If a bear had got her, of course she would be gone.
“我们认为她走了,”查理·巴恩斯带着令人恼火的坚持说。如果熊抓住了她,她当然会走的。
“He means we think she’s left,” Peach said.
“他的意思是,我们认为她已经离开了,”皮奇说。
That made no sense at all, since the woman had just married July.
这根本说不通,因为这位女士刚刚嫁给七月。
“Left to go where?” he said. “Left to do what?” “Roscoe, you ain’t got the sense God gave a turkey,” Peach said, abandoning her good manners. “If she left, she just left—left. My guess is she got tired of living with July.” That was such a radical thought that merely trying to think it gave Roscoe the beginnings of a headache.
“My God, Peach,” he said, feeling stunned.
“我的天哪,桃子,”他说,感到震惊。
“There’s no need to swear, Roscoe,” Peach said. “We all seen it coming. July’s a fool or he wouldn’t have married her.” “It could have been a bear, though,” Roscoe said. All of a sudden, it seemed the lesser of two evils. If Elmira was dead July might eventually get over it—if she had run off, there was no telling what he might do.
“Well, where’s the tracks, then?” Peach asked. “If a bear came around, all the dogs in this town would have barked, and half the horses would have run away. If you ask me, Elmira’s the one that run away.” “My God,” Roscoe said again. He knew he was going to get blamed, no matter what.
“I bet she took that whiskey boat,” Peach said. In fact, a boat had headed upriver only a day or two after July left.
It was the only logical explanation. No stage had passed through in the last week. A troop of soldiers had come through, going west, but soldiers wouldn’t have taken Elmira. The boat had been filled with whiskey traders, headed up for Bents’ Fort. Roscoe had seen a couple of the boatmen staggering on the street, and when the boat had left with no fights reported, he had felt relieved. Whiskey traders were rough men—certainly not the sort married women ought to be traveling with.“You better go see what you can find out, Roscoe,” Peach said. “If she’s run off, July’s gonna want to know about it.” That was certainly true. July doted on Elmira.
It took no more than a walk to the river to confirm what Peach had suspected. Old Sabin, the ferryman, had seen a woman get on the whiskey boat the morning it left.
“My God, why didn’t you tell me?” Roscoe asked.
Old Sabin just shrugged. It was none of his business who got on boats other than his own.
“I figert it was a whore,” he said.
Roscoe walked slowly back to the jail, feeling extremely confused. He wanted badly for it all to be a mistake. On the way up the street he looked in every store, hoping he would find Elmira in one of them spending money like a normal woman.
But she wasn’t there. At the saloon he asked Renfro, the barkeep, if he knew of a whore who had left town lately, but there were only two whores in town, and Renfro said they were both upstairs asleep.
It was just the worst luck. He had worried considerably about the various bad things that might happen while July was gone, but the loss of Elmira had not been among his worries. Men’s wives didn’t usually leave on a whiskey barge. He had heard of cases in which they didn’t like wedded life and went back to their families, but Elmira hadn’t even had a family, and there was no reason for her not to like wedded life, since July had not worked her hard at all.
Once it was plain that she was gone, Roscoe felt in the worst quandary of his life. July was gone too, off in the general direction of San Antonio. It might be a month before he got back, at which point someone would have to tell him the bad news. Roscoe didn’t want to be the someone, but then he was the person whose job it was to sit around the jail, so he would probably have to do it.
Even worse, he would have to sit there for a month or two worrying about July’s reaction when he finally got back. Or it could be three months or six months—July had been known to be slow. Roscoe knew he couldn’t take six months of anxiety. Of course it just proved that July had been foolish to marry, but that didn’t make the situation any easier to live with.
In less than half an hour it seemed that every single person in Fort Smith found out that July Johnson’s wife had run off on a whiskey barge. It seemed the Johnson family provided almost all the excitement in the town, the last excitement having been Benny’s death. Such a stream of people came up to question Roscoe about the disappearance that he was forced to give up all thought of whittling, just at a time when having a stick to whittle on might have settled his nerves.