一个民族的重生。自成吉思汗以来,还没有人统一过哈萨克部落。蒙古的准噶尔部落统治着哈萨克的土地,但有一个预言说,成吉思汗的后代将团结他的人民。智者奥拉兹周游大地,寻找将实现预言的孩子。他找到了那个婴儿,并保护他不受丛林之王加尔丹战士的伤害。奥拉兹从每个哈萨克部落招募一名小伙子,教他们战争艺术、忠诚和同志情谊。其中两名是最好的:曼苏尔和伊拉利。他们就像兄弟一样。每个人都必须证明自己;两人都爱上了同一个年轻女子;两者都落入敌人之手。预言是以什么代价实现的?
杰瑞发布于2024-05-09
一个民族的重生。自成吉思汗以来,还没有人统一过哈萨克部落。蒙古的准噶尔部落统治着哈萨克的土地,但有一个预言说,成吉思汗的后代将团结他的人民。智者奥拉兹周游大地,寻找将实现预言的孩子。他找到了那个婴儿,并保护他不受丛林之王加尔丹战士的伤害。奥拉兹从每个哈萨克部落招募一名小伙子,教他们战争艺术、忠诚和同志情谊。其中两名是最好的:曼苏尔和伊拉利。他们就像兄弟一样。每个人都必须证明自己;两人都爱上了同一个年轻女子;两者都落入敌人之手。预言是以什么代价实现的?
ls it not so? When a Kazakh crosses someone's threshold, he puts his hand upon his heart. But how am l to greet you when my hands are tied behind my back? l see that you respect the customs of the nomads. But where is it written that a warrior can be captured away from the battlefield? lt was l who captured you! l will cut your head off, like you did my brother's. You brother was an enemy of my people. l killed him in a fair fight. l respect the laws of the steppe. l cannot kill a captured descendant of Genghis Khan. But l can force you to face our trials. lf you pass, you'll win your freedom. Otherwise, you will die like a slave in my captivity. The choice is yours. Moonchild! Where did you get that horse? My father gave it to me. lt's the horse of the captive Kazakh girl. He's a good horse. His name is Moonchild. How did that man know my horse? What man? The prisoner. He called my horse Moonchild.