Pearl Harbor: Into The Arizona 珍珠港:亚利桑那号探秘(2016) Movie Script

杰瑞发布于2024-04-27

亚利桑那号航空母舰在珍珠港的海底休息了75年。 The USS Arizona has been resting on Pearl Harbor's ocean floor for the past 75 years. 自1941年被摧毁以来,科学家们首次掌握了深入观察船内的技术。亚利桑那号曾经被认为是其舰队的骄傲,现在它在珍珠号的浅水区发生了巨大的变化。对亚利桑那号航空母舰的全面搜索揭示了美国历史上最黑暗的日子之一。船内的发现清楚地提醒着所有为国家付出最终代价的人。探险队复述了经历过日本偷袭珍珠港事件的幸存者的个人故事。它还将亚利桑那号上的一名幸存者带回船上,这可能是最后一次看到这艘船。这是他从未想过会再看到的景象。

We think the third deck really holds the keys to a lot of those questions.
- [Narrator] Searching for a passage to the third deck, the team steers the ROV forward, closer to the blast area where the wreckage is torn open, in hope to find a way down to the third deck.
- I'd like to see if we can get forward a little bit and start to look at where the blast damage starts to occur.
- [Narrator] The blast zone is a startling reminder of the power of the explosion.
With the decks collapsed, it is difficult to maneuver the ROV here.
- So let's see, let's see if it goes down, and we can penetrate down below decks.
- Yeah, looks like there is an opening.
Looks like we could go look down there and see if it's going to open and not go too far.
- [Brett] Okay.
- If not, we'll back out.
- [Narrator] They can see the third deck, but there is no safe passage to get there.
- If an ROV goes inside the Arizona and gets hopelessly entangled, then the ROV will stay there forever.
We'll never send divers in to go get it.
So there's that to consider in terms of how far you explore, how far you push the edge of what you need to access.
- There we go, alright, there we go, we're out.
That did it, alright, that's good.
- We are heading out, so as soon as you see us, go ahead and extract us, but we're going to continue driving.
- [Narrator] After investigating the wreckage for more than three hours, the team decides to call it a day, and to pull the ROV back out.
Tomorrow, they will look for a better access point down to the third deck.
It won't be easy.
- With your first few dives in the Arizona, you're actually kind of struggling to figure out where you are.
It's a tangled disarray of metal and iron and steel.
- [Narrator] Resting at the bottom of the harbor, the wreckage is still a behemoth, 608 feet long and 97 feet wide.
When launched in June of 1915, she was the U.S. Navy's biggest battleship, a so-called super dreadnought, a class of its own.
1915年6月下水时,它是美国海军最大的战列舰,一艘所谓的超级无畏舰,属于自己的一类。
Constructed over six decks, the Arizona was a labyrinth of compartments, crew quarters, storage rooms, boiler rooms, powder magazines, and dozens of fuel compartments.