肖申克的救赎Shawshank Redemption Movie Script

杰瑞发布于24 Oct 09:28

由弗兰克·德拉邦特编剧并执导的美国剧情片,由蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼领衔主演。该片根据斯蒂芬·埃德温·金1982年的中篇小说《肖申克的救赎》改编,主要讲述了银行家安迪因被误判为枪杀妻子及其情人的罪名入狱后,他不动声色、步步为营地谋划自我拯救并最终成功越狱,重获自由的故事。

RED (V.O.) Andy came to Shawshank Prison in early 1947 for murdering his wife and the fella she was bangin'.
The bus lurches forward, RUMBLES through the gates. Andy gazes around, swallowed by prison walls.
RED (V.O.) On the outside, he'd been vice- president of a large Portland bank.
Good work for a man as young as he was, when you consider how conservative banks were back then.
TOWER GUARD:
All clear! GUARDS approach the bus with carbines. The door jerks open.
The new fish disembark, chained together single-file, blinking sourly at their surroundings. Andy stumbles against the MAN in front of him, almost drags him down.
BYRON HADLEY, captain of the guard, slams his baton into Andy's back. Andy goes to his knees, gasping in pain. JEERS and SHOUTS from the spectators.
HADLEY:
On your feet before I f*** you up so bad you never walk again.
13 ON THE BLEACHERS 13
RED:
There they are, boys. The Human Charm Bracelet.
HEYWOOD:
Never seen such a sorry-lookin' heap of maggot sh*t in my life.
JIGGER:
Comin' from you, Heywood, you being so pretty and all...
FLOYD:
Takin' bets today, Red?
RED:
(pulls notepad and pencil) Bear Catholic? Pope sh*t in the woods?
Smokes or coin, bettor's choice.
FLOYD:
Smokes. Put me down for two.
RED:
High roller. Who's your horse?
FLOYD:
That gangly sack of sh*t, third from the front. He'll be the first.
HEYWOOD:
Bullshit. I'll take that action.
ERNIE:
Me too.
Other hands go up. Red jots the names.
HEYWOOD:
You're out some smokes, son. Take my word.
FLOYD:
You're so smart, you call it.
HEYWOOD:
I say that chubby fat-ass...let's see...fifth from the front. Put me down for a quarter deck.
RED:
That's five cigarettes on Fat-Ass.