信条Tenet Movie Script

杰瑞发布于2022-10-26

世界存亡危在旦夕,“信条”一词是唯一的线索与武器。主人公穿梭于全球各地,开展特工活动,力求揭示“信条”之谜,并完成一项超越了真实时间的神秘任务。这项任务并非时间之旅,而是【时空逆转】。

Don’t be afraid of the word – my husband isn’t. And I’m sorry to tell you he got there first.
PROTAGONIST:
He knows? And he’s never done anything about it?
KAT:
Why would he?
PROTAGONIST:
He paid nine million dollars –
KAT:
Which would barely cover the holiday he just forced us on.
PROTAGONIST:
Where’d you go – Mars?
KAT:
Viet Nam. On our yacht. His yacht.
Kat looks the Protagonist up and down... KAT (CONT'D) You’ve got the suit. The shoes, the watch. But I think you’re a little out of your depth.
PROTAGONIST:
(sharp) People who’ve amassed fortunes like your husband’s aren’t generally okay with being cheated out of any of it.
Kat sips her wine. Wanting to talk. Knowing she shouldn’t.
KAT:
The drawing is his hold over me. He threatened me with the police, prison, the works. He controls me, my contact with my son, everything.
Leaving him would never have been easy, now it’s impossible. My life, now... You can’t fight. Just beg.
Or worse. In Viet Nam I tried to love him again. If there were still love, he might give me my son. We sat on that bloody boat and watched the sunsets, imitating an earlier time. He seemed happy, so I asked.
或者更糟。在越南,我试图再次爱他。如果还有爱,他可能会给我儿子。我们坐在那条血淋淋的船上,看着日落,模仿着早些时候的情景。他看起来很高兴,所以我问。
And he made me an offer. To let me go if I agreed to never see my son again. I expressed myself –
他给了我一个提议。如果我同意再也见不到我儿子,就让我走。我表达了自己——
INSERT CUT:
a CRYSTAL BOWL of RASPBERRIES SMASHES onto the polished wood of a yacht’s deck – KAT (CONT'D) Then took Max ashore. He called us, contrite. But when we came back...
INSERT CUT:
Kat and Max on a launch – Kat follows Max’s gaze to see a FEMALE FIGURE SLIDE into the water... KAT (CONT'D) I glimpsed some other woman diving off the boat. And he’d vanished.
I’ve never felt such envy.
PROTAGONIST:
You don’t seem the jealous type.
KAT:
Of her. You know how I dream of just diving off that boat? Of freedom?
PROTAGONIST:
But you share a son.
KAT:
And that’s my life.
PROTAGONIST:
Did you know the drawing was a fake?
KAT:
The authentication took months – Arepo and I became close, maybe too close. Maybe my judgement was clouded. I failed.
(MORE) KAT (CONT'D) But Andrei can’t conceive of failure, only betrayal. I didn’t betray my husband. In retrospect, maybe I missed my chance.
(更多)凯特(续)但安德烈无法想象失败,只能想到背叛。我没有背叛我的丈夫。回想起来,也许我错过了机会。
PROTAGONIST:
And he let Arepo walk free?
他让阿雷波自由了?